Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "both houses the honourable gildas molgat " (Engels → Frans) :

Finally, I request that His Honour examine the ruling of a former Speaker of the Senate, the late Honourable Gildas Molgat, on April 2, 1998, in responding to a point of order raised by the Progressive Conservatives on Bill S-13.

Enfin, je demande que Son Honneur le Président examine la décision rendue par un de ses prédécesseurs, le regretté Gildas Molgat, le 2 avril 1998, en réponse à un rappel au Règlement présenté par les progressistes-conservateurs à l'égard du projet de loi S-13.


On the basis of these promises – and on the condition, of course, that these are now written into the record of this Parliament and that both the Council and the Commission promise to honour and obey these commitments – I believe that this House, with a massive majority today, can now give assent to the Caribbean EPA.

Sur la base de ces promesses - et à la condition, naturellement, qu’elles soient intégrées au compte rendu de ce Parlement et que le Conseil et la Commission promettent tous deux d’honorer et de respecter ces engagements -, je pense que cette Assemblée peut aujourd’hui, à une écrasante majorité, accorder son soutien à l’APE avec les Caraïbes.


Some names immediately come to mind: the Honourable Guy Charbonneau, the Honourable Roméo LeBlanc and the Honourable Gildas Molgat.

Certains noms me viennent d'emblée à l'esprit: l'honorable Guy Charbonneau, l'honorable Roméo LeBlanc et l'honorable Gildas Molgat.


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, it is both an honour and a pleasure for me to speak in your House today for two reasons: firstly, because your Parliament represents the heart of European democracy.

– (FR) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les parlementaires, c'est à la fois un honneur et un plaisir pour moi d'intervenir dans votre hémicycle aujourd'hui et cela pour deux raisons: tout d'abord parce que votre assemblée incarne le cœur de la démocratie européenne.


I also laud the commitment of the Speakers of both Houses, the Honourable Gildas Molgat and the Honourable Gilbert Parent, to honour former parliamentarians.

Je loue aussi l'engagement des présidents des deux chambres, les honorables Gildas Molgat et Gilbert Parent, à honorer d'anciens parlementaires.


– (ES) Mr President, I am both proud and honoured to be back in the House.

- (ES) Monsieur le Président, revenir devant cette Assemblée est pour moi un honneur et une fierté.


Hon. Joyce Fairbairn: To honourable senators, to the family of Gil Molgat, and to those who worked with him and who loved him for so many years, this is an incredibly sad day for the Senate and for all who work and, indeed, live in these premises, as we say farewell to our colleague the Honourable Gildas Molgat, who passed away ...[+++]

L'honorable Joyce Fairbairn: Pour les honorables sénateurs, pour la famille de Gil Molgat et pour ceux qui ont travaillé à ses côtés et qui l'ont aimé pendant de si nombreuses années, cette journée est extrêmement triste comme elle l'est pour le Sénat et pour tous ceux qui travaillent et vivent dans ces lieux, au moment où nous disons adieu à notre collègue, l'honorable Gildas Molgat, q ...[+++]


I have enjoyed my previous exchanges with honourable Members of this House on this topic, and the close and detailed interest that this Parliament maintains in both Turkey's accession process and enlargement issues more generally has further been demonstrated by the questions tabled for Question Time later this evening.

J’ai apprécié les échanges que j’ai eus précédemment avec les députés de cette Assemblée sur la question. Par ailleurs, l’intérêt marqué et détaillé que ce Parlement porte tant au processus d’adhésion de la Turquie qu’à la question de l’élargissement en général a été illustré une fois encore par les questions posées en vue de l’heure des questions de ce soir.


He will also be received by the Speaker of the Senate, the Honourable Gildas Molgat, and will meet with officials of the other House in our Parliament.

Il sera reçu également par le Président du Sénat, l'honorable Gildas Molgat, et rencontrera la direction de l'autre Chambre de notre Parlement.


Vladimír Špidla, Commission (CS) Madam President, honourable Members, I should like to start by thanking both the rapporteur and the House as a whole for their first-rate work, which has been carried out in an extremely short space of time, given the complex and sensitive nature of this issue.

Vladimír Špidla, membre de la Commission. - (CS) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Députés, pour commencer, je tiens à remercier les deux rapporteurs et toute cette Assemblée pour l’excellent travail qu’ils ont réalisé en un laps de temps très court, compte tenu de la nature complexe et délicate de cette question.




Anderen hebben gezocht naar : late honourable     late honourable gildas     honourable gildas molgat     that both     this house     promise to honour     honourable     honourable gildas     both     your house     both an honour     speakers of both     both houses     house     proud and honoured     who worked     to those     gil molgat     maintains in both     exchanges with honourable     will meet     other house     thanking both     the house     madam president honourable     both houses the honourable gildas molgat     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'both houses the honourable gildas molgat' ->

Date index: 2023-11-10
w