Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bombardier the $216 million untendered " (Engels → Frans) :

Why did they give Bombardier the $216 million untendered contract for CF-18 maintenance?

Pourquoi ont-ils accordé à Bombardier un contrat sans appel d'offres de 216 millions de dollars pour l'entretien des CF-18?


5. The reference amount for financing the Fund has been set at 216 million for the five years of operation.

5. Le montant de référence pour le financement du Fonds a été établi à 216 millions d'euros pour les cinq années de fonctionnement.


1. The financial reference amount for implementing this Decision shall be EUR 216 million.

1. Le montant de référence financière pour l'exécution de la présente décision est de 216 millions d'euros.


However, under the 1994-1999 CSF ‘Environment’ operational programme (3.2 ‘Biotopes’), projects for the ‘management of the Nestos Delta biotope’ and ‘management of the Lake Vistonis biotope’ are currently underway, with budgets of Drs 216 million and Drs 255 million respectively.

Toutefois, dans le cadre du Programme opérationnel "Environnement" (mesure 3.2 "Biotopes") du CCA 1994 - 1999, les projets "gestion du biotope du delta de Nestos" et "gestion du biotope du lac Vistonis" sont actuellement en cours, avec des budgets respectifs de 216 millions de drachmes et de 255 millions de drachmes.


However, under the 1994-1999 CSF ‘Environment’ operational programme (3.2 ‘Biotopes’), projects for the ‘management of the Nestos Delta biotope’ and ‘management of the Lake Vistonis biotope’ are currently underway, with budgets of Drs 216 million and Drs 255 million respectively.

Toutefois, dans le cadre du Programme opérationnel "Environnement" (mesure 3.2 "Biotopes") du CCA 1994 - 1999, les projets "gestion du biotope du delta de Nestos" et "gestion du biotope du lac Vistonis" sont actuellement en cours, avec des budgets respectifs de 216 millions de drachmes et de 255 millions de drachmes.


In other words, the Commission will propose increasing the EUR 36 million for the year 2000 to EUR 45 million for the following years, thus taking the overall allocation for the five years to EUR 216 million.

Autrement dit, la Commission proposera de passer de 36 millions d'euros pour l'année 2000 à 45 millions d'euros pour les années suivantes, portant ainsi la dotation globale pour les cinq ans à 216 millions d'euros.


The Prime Minister gives Bombardier a lot of untendered contracts, 110 untendered contracts.

Le premier ministre a accordé beaucoup de contrats sans appel d'offres à Bombardier, 110 en tout.


Like the Tories they awarded Bombardier an untendered $216 million contract.

À l'instar des conservateurs, ils ont octroyé à la société Bombardier un contrat de 216 millions de dollars sans appel d'offres.


How can the Minister of National Defence justify this shameful Liberal flip-flop giving Bombardier an untendered $216 million contract?

Comment le ministre de la Défense nationale peut-il justifier cette volte-face honteuse de la part des libéraux qui ont accordé à Bombardier un contrat de 216 millions de dollars sans appel d'offres?


Bombardier has just received an untendered contract from the Department of National Defence worth over $216 million.

Bombardier vient d'obtenir du ministère de la Défense nationale un contrat de plus de 216 millions de dollars n'ayant fait l'objet d'aucun appel d'offres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bombardier the $216 million untendered' ->

Date index: 2021-12-08
w