Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bodies here how enisa might perhaps » (Anglais → Français) :

We have very often discussed, both in the chamber and in other bodies here, how ENISA might perhaps be further developed.

Nous avons souvent discuté, dans cette assemblée mais aussi au sein d'autres organes, de la façon de développer éventuellement l’ENISA.


Part of our job here is to try to prevent that, to be that check on the rough-hewn product that comes from the House of Commons through that confrontational partisan body to this body where we can fine-tune it, provide that sober second thought, and determine how it might impact areas that have not been considered previously.

Nous devons, dans le cadre de nos fonctions, essayer de prévenir une telle éventualité en vérifiant soigneusement le produit mal équarri qui nous vient de la Chambre des communes, siège d'affrontements partisans, afin de l'affiner, de procéder à notre second examen objectif et de déterminer s'il a des répercussions auxquelles on n'avait pas pensé auparavant.


We are aware, from the speeches made by President Chirac in this place in July, that at least three major topics stand out, namely the simplification of the Treaties, the sharing of jurisdiction between European, national and regional levels, what I might term the rights of states in the American expression (Section 10 of the American Constitution), and, thirdly, the balance between the institutions – though here we should especiall ...[+++]

Nous savons, d’après le discours du président Chirac ici, au mois de juillet, qu’au moins trois thèmes majeurs se dégagent, à savoir la simplification des traités, les compétences entre le niveau européen, le niveau national et le niveau régional, ce que j’appellerai les droits des États, selon une expression américaine - article 10 de la Constitution américaine - et troisièmement, l’équilibre entre les institutions ; mais là, il faut surtout peut-être considérer le rôle des parlements nationaux, c’est-à-dire comment gérer notre institution dans l’avenir.


As I said, the Iraqi crisis is throwing up new issues or is perhaps highlighting the problems of the times we live in: how to deal with countries with weapons of mass destruction, how to address the fear that weapons of mass destruction might fall into terrorist hands; I think that, here too, Europe has a vital role to play.

Comme je l'ai déjà dit, l'Irak pose de nouveaux problèmes, ou plutôt, il met en lumière les problèmes de notre temps : comment faire face aux pays possédant des armes de destruction massive, comment faire face à la crainte de voir les armes de destruction massive être utilisées aux fins d'attentats terroristes ; je pense qu'ici aussi, l'Europe a un rôle primordial à jouer.


As I said, the Iraqi crisis is throwing up new issues or is perhaps highlighting the problems of the times we live in: how to deal with countries with weapons of mass destruction, how to address the fear that weapons of mass destruction might fall into terrorist hands; I think that, here too, Europe has a vital role to play.

Comme je l'ai déjà dit, l'Irak pose de nouveaux problèmes, ou plutôt, il met en lumière les problèmes de notre temps : comment faire face aux pays possédant des armes de destruction massive, comment faire face à la crainte de voir les armes de destruction massive être utilisées aux fins d'attentats terroristes ; je pense qu'ici aussi, l'Europe a un rôle primordial à jouer.


Without going into too much detail, has the honourable senator given any consideration to that issue? Has his research given him any information that would enable him to comment on how this would fit into the way other regulatory bodies in Canada similar to the CRTC might treat the same issue that we are dealing with here in Bill S-24?

Sans trop entrer dans le détail, le sénateur pourrait-il nous dire s'il a déjà réfléchi à cela ou fait des recherches qui lui permettraient de voir comment cela se compare avec la façon dont d'autres organismes canadiens de réglementation semblables au CRTC traitent la question sur laquelle porte le projet de loi S-24?


The Chair: Are you suggesting, sir, that given that this is a forum where we have been asked to hear the interested parties and give a report back by June 11, we might suggest some criteria, saying, " Government, if you will exercise discretion as per this new provision of the law, here is how we suggest perhaps you exercise the discretion" ?

Le président : Proposez-vous, monsieur, que, dans le cadre de notre mandat qui consiste à entendre les parties concernées et à présenter un rapport d'ici le 11 juin, nous suggérions certains critères au gouvernement en lui disant : « Comme vous devrez exercer un pouvoir discrétionnaire en vertu de cette nouvelle disposition législative, voici comment nous vous suggérons de procéder »?


This committee just sent a subgroup down to Washington to talk to different bodies down there, including the General Accounting Office, about transparency and perhaps how we might open this issue up in other countries through a liaison of parliamentarians, legislators.

Notre comité vient d'envoyer une petite mission à Washington pour s'entretenir avec les diverses autorités là-bas, y compris la General Accounting Office, notamment à propos de la transparence et comment nous pourrions transférer cette idée dans d'autres pays grâce à l'activité de parlementaires et de législateurs.


Are there any comments in terms of how we might address the whole issue from the Prime Minister's perspective or from the government's perspective in putting forward a case in areas that perhaps some of us here are not aware of?

Avez-vous des commentaires à faire sur d'éventuelles possibilités auxquelles nous n'aurions pas pensé, pour faire avancer ce dossier avec le concours du premier ministre ou du gouvernement?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bodies here how enisa might perhaps' ->

Date index: 2023-05-12
w