Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bloc and the ndp really believed the bill had something » (Anglais → Français) :

Both hon. members from the Bloc and the NDP really believed the bill had something to do with directing missiles that might be launched or might be used to defend.

Les députés du Bloc et du NPD croyaient vraiment que le projet de loi concernait le guidage de missiles qui pourraient être lancés ou être utilisés comme moyen de défense.


So things are not going well for them now. Earlier, before question period, another colleague from the NDP had also not really understood that the Bloc Québécois did not support Bill C-46, An Act to provide for the resumption and continuation of railway operations.

Alors, maintenant, cela ne va pas bien pour eux Plus tôt, avant la période des questions, un autre collègue du NPD n'avait pas vraiment compris non plus que le Bloc québécois n'appuyait pas le projet de loi C-46, Loi prévoyant la reprise et le maintien des services ferroviaires.


Hon. Bill Blaikie (Elmwood—Transcona, NDP): Mr. Speaker, I have been asked to believe a lot of things in this chamber over the years but yesterday, when the Minister of Citizenship and Immigration wanted us to believe that 74 out of 76 temporary visas had nothing to do with partisan politics, that ...[+++]

L'hon. Bill Blaikie (Elmwood—Transcona, NPD): Monsieur le Président, on m'a demandé de croire bien des choses à la Chambre au fil des années, mais hier, lorsque le ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration a voulu nous faire croire que 74 des 76 visas temporaires n'avaient rien à voir avec des interventions politiques partisanes, c'était le comble.


It would be something that could only be done with some kind of agreement in the House and therefore it would be a mechanism whereby parties could say this is a bill we do not really have much to fight about in, so we want to take it into committee and we want to go over the details (1535 ) I have noticed something that may be related to the fact that this procedure was a ...[+++]

On pourrait y recourir uniquement avec l'accord de la Chambre, de sorte que cela deviendrait un mécanisme utilisé lorsque les partis pourraient dire, à propos d'un projet de loi, qu'ils n'ont pas vraiment grand-chose à y redire et qu'il vaut mieux le renvoyer tout de suite au comité pour en examiner les détails (1535) J'ai remarqué une chose qui n'est peut-être pas étrangère au fait que cette procédure a été adoptée, sauf erreur, dès le début de la législature en cours, lorsque le gouvernement n'avait en face de lui au comité que des novices en guise d'opposition.


Mr. Pat Martin (Winnipeg Centre, NDP): Mr. Speaker, I am very happy to be involved in the debate on Bill C-66 which deals with the very critical issue of housing, something that we believe has been left behind in national debates and has not had the attention it truly deserves.

M. Pat Martin (Winnipeg-Centre, NPD): Monsieur le Président, je suis très heureux de participer au débat sur le projet de loi C-66, qui porte sur la question très grave du logement, question qui, à notre avis, a été reléguée au second plan dans les débats nationaux et qui n'a pas reçu l'attention qu'elle mérite vraiment.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bloc and the ndp really believed the bill had something' ->

Date index: 2022-08-09
w