Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bit accountability because everyone » (Anglais → Français) :

We have here in fact what seems to me to be a particularly important agreement because it is a balanced agreement that takes account of everyone’s interests, that is to say, it takes account of the protection of consumers’ health – these consumers who become anxious as soon as pesticides are mentioned, who become concerned when they hear that pesticide residues contaminate fruit, vegetables and cereals.

Il s’agit là, en effet, d’un accord qui me paraît particulièrement important parce que c’est un accord équilibré qui prend en compte les intérêts de chacun, c’est-à-dire, la protection de la santé du consommateur - ce consommateur qui est inquiet dès que l’on parle de pesticides, qui est soucieux quand il entend que des résidus de pesticides contaminent les fruits, les légumes et les céréales.


I do think that we in this House should not only express our appreciation of this, but should also say that it is because everyone has done their bit that we are now coming to a conclusion.

Je pense vraiment que nous devrions, au sein de cette Assemblée, exprimer notre reconnaissance, mais aussi affirmer que c’est parce que chacun a fait sa part du travail que nous parvenons aujourd’hui à une solution.


Perhaps someone was a bit overzealous in anticipating the passage of this legislation but I suspect the enthusiasm by the members of the committee to get at the study of the bill brought them to a point where the clerk or the chairman of the committee felt they had better get on with it because everyone wanted to get at it with such haste and, accordingly, the notice was published.

Quelqu'un a peut-être fait preuve d'un peu trop de zèle en anticipant sur l'adoption de ce projet de loi, mais je soupçonne que l'enthousiasme manifesté par les membres du comité qui étaient impatients d'étudier cette mesure législative a fait que le président ou le greffier a pensé qu'il valait mieux ne pas tarder et a donc publié l'avis.


I think that, on balance, the Lisbon Summit was a success for the European Union because everyone agreed that we now need to take huge steps to promote information and communications technologies and that considering how account can be taken of this priority in the budget should be a matter of common concern.

Je pense que, dans l'ensemble, le sommet de Lisbonne a été un succès pour l'Union européenne car on s'y est mis d'accord sur le fait qu'il était à présent également nécessaire de promouvoir par des mesures de grande ampleur le secteur des technologies de l'information et de la communication et leur application et que tous devaient se préoccuper de voir dans quelle mesure cette mission, cette priorité, pouvait être prise en considération dans le budget.


I think there is a bit of a difference from the situation in Nigeria because, as far as I recall from the newspapers, this mainly concerned bank accounts in Switzerland and some money was recovered there.

Je pense que la situation diffère quelque peu de celle du Nigéria, parce que, si je me souviens bien de ce que j'ai lu dans la presse, il s'agissait surtout de comptes bancaires en Suisse, où une certaine somme d'argent a été récupérée.


I have nothing against that, but I would like to move a wee bit faster here, because now is our chance: we are surrounded in the Member States by jittery meat markets and, as a result, we have got jittery agricultural ministers, jittery finance ministers – everyone has got the jitters.

Je n'ai rien contre cela, mais maintenant j'aimerais aller un peu plus vite, parce que nous avons la grande chance d'avoir autour de nous dans les États membres des marchés de bétail tremblants et avec eux des ministres de l'Agriculture tremblants, des ministres de l'Économie tremblants et tout le reste.


It was very clear what the job was. This led to a lot of focus on safety and soundness and, I think, a fair bit of accountability because everyone knew what the job was.

Ce mandat a permis au bureau de mettre l'accent sur la sécurité, la rigueur du système et même la reddition de comptes, car tout le monde savait ce qu'il fallait faire.


I was a bit surprised because everyone told us that it could be complicated for women trying to work in Afghanistan given the dynamics between men and women.

J'ai été un peu surprise parce que tout le monde m'avait dit que ce serait compliqué pour une femme de travailler en Afghanistan, à cause de la dynamique entre les hommes et les femmes.


When I asked them about other entitlements, they were a bit surprised because they said Norwegians have a good social system and everyone should be the same, whether you are Sami or non-Sami.

Quand je leur ai demandé s'ils avaient d'autres droits, ils ont été un peu surpris. Ils ont affirmé que les Norvégiens ont un bon régime social et que tout le monde devrait être traité de la même façon, que l'on soit Sami ou non.


Mr. Thompson: That is a little bit different because those funds are drawn from a separate account.

M. Thompson : La situation est un peu différente, parce que ces fonds sont tirés d'un compte distinct.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bit accountability because everyone' ->

Date index: 2022-05-29
w