Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "billion surplus which had accumulated since " (Engels → Frans) :

That deficit was created because the $57 billion surplus, which had accumulated since 1995, incidentally, was withdrawn.

Ce déficit a été créé parce qu'on a retiré le surplus de 57 milliards de dollars qui était déjà accumulé depuis 1995, soit dit en passant.


More than that, they were outraged that the $100 billion surplus which had been built, as we have heard from our member for Winnipeg Centre, on the backs of the unemployed, the surplus from the unemployment insurance commission and the public pension plan, did not contain any money for a national housing program.

Qui plus est, ils étaient furieux que le surplus de 100 milliards de dollars accumulé sur le dos des chômeurs, comme l'a dit le député de Winnipeg-Centre, grâce au surplus de la caisse de l'assurance-emploi et au régime de retraite de la fonction publique, ne soit pas utilisé au profit d'un programme national de logement.


In addition, the central government has accumulated a "stability reserve" amounting to 9 per cent of GDP, which has been financed from budget surpluses and privatisation revenues since 1997.

De plus, l'administration centrale a progressivement constitué depuis 1997 une « réserve de


Two years ago, we started with a deficit of $6 billion. We have since accumulated a $19 billion surplus, which will leave us with $13 billion as at December 31, 1997, and some $15 or $16 billion by the end of the fiscal year.

On est partis, il y a deux ans, d'un déficit de six milliards, on a ramassé en surplus 19 milliards, et il y aura 13 milliards de surplus au 31 décembre 1997, quelque chose comme 15 ou 16 milliards à la fin de l'année financière.


Since 2010 EU exports are increasing and the EU has had a trade surplus for the past four years. The steel trade surplus for 2012 was at 16,2 million tonnes (or 20 billion euros)[7].

Celles-ci sont en augmentation depuis 2010 et ont généré ces quatre dernières années un excédent commercial qui a atteint 16,2 millions de tonnes en 2012[7] (soit 20 milliards d’EUR).


In this regard, the specific nature of its arrangements, in that it pays a contribution calculated on the basis solely of the common risks, does not mean that France Télécom has been placed in a favourable situation in relation to its competitors since 1996: apart from the structural disadvantages associated with the status of the civil servants it employs, France Télécom has had to pay a considerable amount associated with the 1996 reform, the compatibility of ...[+++]

À cet égard, le caractère spécifique de son régime en ce qu’elle paie une contribution calculée sur la base dees seuls risques communs n’implique pas que France Télécom ait été placée dans une situation favorable par rapport à ses concurrents depuis 1996: outre les désavantages structurels liés au statut des fonctionnaires qu’elle emploie, France Télécom a dû payer une charge considérable liée à la réforme de 1996, dont la compatibilité avec le marché intérieur doit être analysée et dont le montant de 5,7 milliards d'EUR dépasse de loin le montant que France Télécom aurait dû payer si sa contribution avait été soumise aux risques non com ...[+++]


Mr. Speaker, the member will know that when the previous government took office it inherited an annual deficit of $42 billion and that by the time we balanced the budget in 1997 and with the surpluses that were accumulated since then, the national debt actually is at the same level as it was back in 1993, approximately $500 bill ...[+++]

Nous sommes très fiers de cela. Monsieur le Président, le député sait très bien que, lorsque le gouvernement précédent est arrivé au pouvoir, il a hérité d'un déficit annuel de 42 milliards de dollars et que, lorsqu'il a enfin pu présenter un premier budget équilibré, en 1997, et qu'il a pu commencer à accumuler des surplus, la dette nationale était revenue au même niveau qu'en 1993, soit environ 500 milliards de dollars.


In addition, the central government has accumulated a "stability reserve" amounting to 9 per cent of GDP, which has been financed from budget surpluses and privatisation revenues since 1997.

De plus, l'administration centrale a progressivement constitué depuis 1997 une « réserve de


Since the government is anticipating another $4.5 billion to $5 billion surplus, there is ample room for a reduction of this magnitude while still maintaining the $5 billion surplus which will be built up in 1996.

Étant donné que le gouvernement prévoit un nouvel excédent de 4,5 à 5 milliards de dollars, il a toute la marge de manoeuvre voulue pour autoriser une telle réduction des cotisations tout en maintenant l'excédent de 5 milliards de dollars qui sera amassé en 1996.


In addition, since 1992 the EC has committed around EUR 1 billion in macro-financial assistance, of which EUR 873 million had been disbursed by the end of 2003.

Parallèlement, la Communauté européenne (CE) a, depuis 1992, contracté des engagements pour un montant approximatif de 1 milliard d'euros au titre de l'assistance macrofinancière, sur lesquels 873 millions avaient déjà fait l'objet de décaissements à la fin de l'année 2003.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'billion surplus which had accumulated since' ->

Date index: 2024-07-27
w