Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bill c-38 before we adjourned last june " (Engels → Frans) :

Senator Adams: Senator Butts introduced Bill C-38 before we adjourned last June.

Le sénateur Adams: Le sénateur Butts a présenté le projet de loi C-38 avant la levée des travaux parlementaires en juin dernier.


The interim supply bill is followed by full supply before we adjourn for the summer in late June.

Le projet de loi des crédits provisoires sera suivi, à la fin de juin, par un projet de loi portant sur la totalité des crédits.


Mr. Speaker, we have before us a motion which asks, pursuant to Standing Order 27(1), that commencing on Wednesday June 13, 2007, and concluding on Thursday June 21, 2007, the House shall continue to sit until 10 p.m. The Bloc Québécois will support this motion because we are determined to see Bill C-52, the budget implementation bill, passed before we adjourn for the s ...[+++]

Monsieur le Président, nous avons devant nous une motion qui demande, conformément à l'article 27(1) du Règlement, qu'à partir du mercredi 13 juin 2007 jusqu'au jeudi 21 juin 2007 inclusivement, la Chambre continue de siéger jusqu'à 22 heures. Le Bloc québécois appuiera cette motion parce que nous voulons absolument qu'avant l'ajournement pour la période estivale, le projet de loi C-52, projet de loi de mise en oeuvre du budget, soit ado ...[+++]


But since Senator Grafstein has been urging me for the last 48 hours to speak before we adjourn for the holidays, so that the bill can be referred to a committee for consideration and the hearing of the witnesses it chooses, I will try today to accommodate him, but this will not necessarily be my last word.

Cependant, puisque le sénateur Grafstein me presse depuis 48 heures de prendre la parole avant l'ajournement des fêtes, afin que ce projet de loi puisse être renvoyé à un comité pour étude et audition de témoins de son cru, je m'efforce aujourd'hui de le satisfaire, mais ce ne sera pas nécessairement mon dernier mot.


Before we adjourn, I would point out to the members of the committee that we will be meeting again on Wednesday, June 7, 2000, when the Senate rises but not before 3:30 p.m. The business before the committee will be clause-by-clause consideration of this bill.

Avant de suspendre la séance, je signale aux membres du comité que nous allons nous réunir demain une fois de plus, le mercredi 16 juin 2000, à l'ajournement du Sénat, mais pas avant 15 h 30. Le comité va procéder à l'étude article par article de ce projet de loi.




Anderen hebben gezocht naar : butts introduced bill c-38 before we adjourned last june     interim supply bill     full supply before     before we adjourn     summer in late     late june     see bill     have before     wednesday june     the bill     speak before     for the last     bill     before     when     june     bill c-38 before we adjourned last june     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bill c-38 before we adjourned last june' ->

Date index: 2023-06-18
w