Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beyond simply trying " (Engels → Frans) :

Senator Wallace: I hope that you are not entirely accurate with that view and that principles beyond simply trying to make life easier would influence them to make this kind of recommendation.

Le sénateur Wallace : J'espère que ce que vous dites n'est pas tout à fait vrai et que des principes plus nobles que celui de se simplifier la vie les poussent à faire de telles recommandations.


I was simply trying to make the point that there are options available beyond.

Je voulais simplement faire comprendre qu'il y avait d'autres solutions disponibles.


If we want to respect other countries' sovereignty, we must at least understand that we live in a grown-up world and that a few of the countries that I just cited might have an interest that goes beyond simply trying to find out if Paul Smith or Peter Szabo is actually on that flight.

J’y arrive dans un instant. Si nous voulons respecter la souveraineté des autres pays, nous devons au moins comprendre que nous vivons dans un monde adulte et que quelques-uns des pays que je viens d’énumérer ont peut-être un intérêt qui va au-delà d’une information sur la présence ou non de Paul Smith ou de Peter Szabo à bord de cet appareil.


So we are simply trying to finish off this committee's work in some constructive way so we can move matters forward beyond the committee to the House.

Nous voulons donc simplement clore le travail du comité de façon constructive pour pouvoir en saisir la Chambre.


Beyond that, I can simply reiterate the point with which I began my answer, which is to say that, as our own Prime Minister has made clear in the course of his remarks to this Parliament today, we are earnest in our endeavour to try and reach agreement on the future Financial Perspective, not simply because it would be somehow judged to be a success for the British Presidency or in the interests of one Member State, but because it would be in the interests of all Member States of the European Union to have a budget that reflects the modern priorities of the Union in an era of globalisation.

En dehors de cela, je ne peux que réitérer les propos avec lesquels j’ai commencé ma réponse, à savoir, comme l’a dit clairement notre Premier ministre dans ses remarques devant ce Parlement aujourd’hui, que nous nous efforçons sérieusement de tenter et de parvenir à un accord sur les futures perspectives financières, non seulement parce qu’il serait considéré d’une certaine manière comme une réussite pour la présidence britannique ou parce qu’il irait dans l’intérêt d’un État membre, mais parce que tous les États membres de l’Union européenne ont intérêt à avoir un budget qui reflète les priorités modernes de l’Union à l’ère de la mondialisation.


Beyond that, I can simply reiterate the point with which I began my answer, which is to say that, as our own Prime Minister has made clear in the course of his remarks to this Parliament today, we are earnest in our endeavour to try and reach agreement on the future Financial Perspective, not simply because it would be somehow judged to be a success for the British Presidency or in the interests of one Member State, but because it would be in the interests of all Member States of the European Union to have a budget that reflects the modern priorities of the Union in an era of globalisation.

En dehors de cela, je ne peux que réitérer les propos avec lesquels j’ai commencé ma réponse, à savoir, comme l’a dit clairement notre Premier ministre dans ses remarques devant ce Parlement aujourd’hui, que nous nous efforçons sérieusement de tenter et de parvenir à un accord sur les futures perspectives financières, non seulement parce qu’il serait considéré d’une certaine manière comme une réussite pour la présidence britannique ou parce qu’il irait dans l’intérêt d’un État membre, mais parce que tous les États membres de l’Union européenne ont intérêt à avoir un budget qui reflète les priorités modernes de l’Union à l’ère de la mondialisation.


We should try to take advantage of the moment in ways that go beyond simply joining in military alliances, important and crucial though those military efforts are.

Nous devrions essayer de profiter de ce moment pour faire plus que de nous joindre à des alliances militaires aussi important et essentiel cet effort militaire soit-il.




Anderen hebben gezocht naar : principles beyond simply trying     options available beyond     simply     simply trying     goes beyond simply trying     matters forward beyond     beyond     can simply     go beyond     beyond simply     beyond simply trying     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beyond simply trying' ->

Date index: 2025-02-01
w