Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «principles beyond simply trying » (Anglais → Français) :

Senator Wallace: I hope that you are not entirely accurate with that view and that principles beyond simply trying to make life easier would influence them to make this kind of recommendation.

Le sénateur Wallace : J'espère que ce que vous dites n'est pas tout à fait vrai et que des principes plus nobles que celui de se simplifier la vie les poussent à faire de telles recommandations.


The aim of the biosecurity cooperation, in part, was to apply that same " smart borders" principle of risk management wherever possible away from the border to facilitate lower shipments across the border, and to expand the cooperation beyond simply the Department of Homeland Security to include, for example, the U.S. Food and Drug Administration, our Department of Agriculture and our Canadian Food Inspection Agency.

La coopération en matière de biosécurité vise en partie à appliquer le principe de la frontière intelligente, soit de gérer le risque le plus loin possible de la frontière pour faciliter les mouvements à la frontière, et de nouer des liens non seulement avec le département de la sécurité de l'intérieur, mais aussi avec la FDA, le ministère de l'Agriculture du Canada et l'Agence canadienne d'inspection des aliments.


I believe that the oath for this country should be innovative, it should break new ground, and it should present principles that are beyond simply the laws of our land, and that are recognized worldwide in terms of human rights.

À mon avis, le serment de citoyenneté devrait être novateur et présenter des principes qui dépassent les lois de notre pays et qui sont reconnus dans le monde entier en matière de droits de la personne.


If we want to respect other countries' sovereignty, we must at least understand that we live in a grown-up world and that a few of the countries that I just cited might have an interest that goes beyond simply trying to find out if Paul Smith or Peter Szabo is actually on that flight.

J’y arrive dans un instant. Si nous voulons respecter la souveraineté des autres pays, nous devons au moins comprendre que nous vivons dans un monde adulte et que quelques-uns des pays que je viens d’énumérer ont peut-être un intérêt qui va au-delà d’une information sur la présence ou non de Paul Smith ou de Peter Szabo à bord de cet appareil.


I do not think that the European Union is the modern version of Hobbes’s Leviathan; it is simply an institution that embodies principles of solidarity and of subsidiarity, defends human rights, and is committed to safeguarding the social market economy, and the market itself is an instrument for creating social policy; so there is nothing here that is trying to limit anybody’s freedom, we are simply defending the rights of half a billion European cit ...[+++]

Je ne pense pas qu’il faille voir dans l’Union européenne la version moderne du Léviathan de Hobbes; elle n’est qu’une institution qui incarne les principes de solidarité et de subsidiarité, qui défend les droits de l’homme et qui se propose de sauvegarder l’économie sociale de marché, le marché lui-même étant un instrument permettant la création d’une politique sociale; rien en son sein, par conséquent, ne tend à limiter la liberté de qui que ce soit, nous défendons simplement ...[+++]


It was simply trying to obtain State aid according to the principle of the privatisation of profit and the nationalisation of loss.

Elle cherchait simplement à capter une aide d’État selon le principe de la privatisation des profits et de la socialisation des pertes.


We are simply trying to fight crime more effectively by establishing in a legal instrument, which we are currently discussing and which may be amended, the principle that what can be done nationally can also be done on a European scale, subject to the same conditions.

Nous essayons simplement de mieux lutter contre la criminalité en inscrivant dans un texte, que nous sommes en train de discuter et qui sera peut-être amendé, que ce que nous pouvons faire au niveau national, nous pouvons, dans certains cas également, le faire au niveau européen.


Beyond that, I can simply reiterate the point with which I began my answer, which is to say that, as our own Prime Minister has made clear in the course of his remarks to this Parliament today, we are earnest in our endeavour to try and reach agreement on the future Financial Perspective, not simply because it would be somehow judged to be a success for the British Presidency or in the interests of one Member State, but because it would be in the interests of all Member States of the European Union to have a budget that reflects the modern priorities of the Un ...[+++]

En dehors de cela, je ne peux que réitérer les propos avec lesquels j’ai commencé ma réponse, à savoir, comme l’a dit clairement notre Premier ministre dans ses remarques devant ce Parlement aujourd’hui, que nous nous efforçons sérieusement de tenter et de parvenir à un accord sur les futures perspectives financières, non seulement parce qu’il serait considéré d’une certaine manière comme une réussite pour la présidence britannique ou parce qu’il irait dans l’intérêt d’un État membre, mais parce que tous les États membres de l’Union européenne ont intérêt à avoir un budget qui reflète les priorités modernes de l’Union à l’ère de la mondi ...[+++]


Beyond that, I can simply reiterate the point with which I began my answer, which is to say that, as our own Prime Minister has made clear in the course of his remarks to this Parliament today, we are earnest in our endeavour to try and reach agreement on the future Financial Perspective, not simply because it would be somehow judged to be a success for the British Presidency or in the interests of one Member State, but because it would be in the interests of all Member States of the European Union to have a budget that reflects the modern priorities of the Un ...[+++]

En dehors de cela, je ne peux que réitérer les propos avec lesquels j’ai commencé ma réponse, à savoir, comme l’a dit clairement notre Premier ministre dans ses remarques devant ce Parlement aujourd’hui, que nous nous efforçons sérieusement de tenter et de parvenir à un accord sur les futures perspectives financières, non seulement parce qu’il serait considéré d’une certaine manière comme une réussite pour la présidence britannique ou parce qu’il irait dans l’intérêt d’un État membre, mais parce que tous les États membres de l’Union européenne ont intérêt à avoir un budget qui reflète les priorités modernes de l’Union à l’ère de la mondi ...[+++]


We should try to take advantage of the moment in ways that go beyond simply joining in military alliances, important and crucial though those military efforts are.

Nous devrions essayer de profiter de ce moment pour faire plus que de nous joindre à des alliances militaires aussi important et essentiel cet effort militaire soit-il.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'principles beyond simply trying' ->

Date index: 2024-02-13
w