Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «goes beyond simply trying » (Anglais → Français) :

If we want to respect other countries' sovereignty, we must at least understand that we live in a grown-up world and that a few of the countries that I just cited might have an interest that goes beyond simply trying to find out if Paul Smith or Peter Szabo is actually on that flight.

J’y arrive dans un instant. Si nous voulons respecter la souveraineté des autres pays, nous devons au moins comprendre que nous vivons dans un monde adulte et que quelques-uns des pays que je viens d’énumérer ont peut-être un intérêt qui va au-delà d’une information sur la présence ou non de Paul Smith ou de Peter Szabo à bord de cet appareil.


Indeed, the bill goes beyond simply providing new venues for victims and putting new regulations in place for the parole board, but ensures that victims of crime are accorded the dignity they deserve.

En effet, le projet de loi fait plus que de simplement fournir de nouveaux moyens aux victimes et de mettre en place de nouveaux règlements pour la Commission nationale des libérations conditionnelles; il fait en sorte que les victimes d'actes criminels aient droit à la dignité qu'elles méritent.


– (PT) Madam President, ladies and gentlemen, a consistent approach to the problem of climate change, which goes beyond simply setting emission reduction targets, requires a realistic explanation of the means by which they can be achieved.

– (PT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, une approche cohérente du problème du changement climatique, qui va plus loin que la simple fixation d’objectifs en matière de réduction des émissions, nécessite une explication réaliste des moyens de les atteindre.


What we are aiming at is simply setting an international standard in IPR enforcement that is reasonable, balanced and effective, and thus goes beyond the current WTO rules on IPR: the TRIPS agreement.

Notre but est simplement de définir une norme internationale pour l’application des DPI qui soit à la fois raisonnable, équilibrée et efficace, et qui dépasse dès lors les règles actuelles fixées par l’OMC en matière de DPI, à savoir l’accord TRIPS.


23. Welcomes the fact that the EIB has taken a further step by revising its policy towards OFCs in a way that goes beyond maintaining the existing ban on financing promoters who are based in a tax haven; 24.Notes with satisfaction the Bank’s renewed policy towards OFCs, going beyond simply maintaining the existing ban on financing promoters who are based in a blacklisted OFC, especially the new obligation imposed by the EIB on all counterparts located in non-blacklisted ye ...[+++]

24. prend note avec satisfaction de la politique réaffirmée de la BEI à l'égard des centres financiers extraterritoriaux, qui va désormais au-delà du maintien de l'actuelle interdiction de financer des promoteurs établis dans un centre financier extraterritorial figurant sur une liste noire, notamment de l'obligation nouvellement imposée par la Banque à toutes ses contreparties domiciliées dans des centres financiers extraterritoriaux ne figurant pas sur une liste noire mais insuffisamment réglementés de transférer leur siège dans un pays qui ne soit pas un centre financier extraterritorial avant la signature des contrats, ce qui garanti ...[+++]


The Agreement on the European Common Aviation Area thus goes beyond simply opening up the market: it creates a single area, and brings all of the countries of the Balkans and South-East Europe into the European family.

Ainsi l’accord sur l’espace européen commun de l’aviation va au-delà de la simple ouverture des marchés. Il crée un espace unique. Il fait entrer l’ensemble des pays des Balkans et du Sud-Est européen dans la famille européenne.


Your rapporteur considers that the issue at stake goes far beyond simply assenting to an international protocol.

Votre rapporteur estime que le problème soulevé va manifestement au-delà de la simple expression d'un avis conforme sur un protocole international.


I'm trying to get people to understand today that this particular clause is far more complex and goes beyond simply providing companies with advantages for the purpose of developing nuclear energy.

Ce que j'essaie de faire aujourd'hui, c'est de faire comprendre que cet article-là va beaucoup plus loin que la simplicité financière, aussi simple que cela puisse paraître de donner à l'entreprise des avantages pour développer le nucléaire.


I am wondering if there is an obligation to explain amendments that goes beyond simply getting up and explaining them.

Je me demande si l'obligation d'expliquer les amendements se limite simplement à se lever et à fournir des explications.


It goes beyond simply stopping competition with the private sector.

Cela ne se limite pas simplement à éviter la concurrence avec le secteur privé.




D'autres ont cherché : interest that goes beyond simply trying     bill goes     bill goes beyond     goes beyond simply     which goes     which goes beyond     thus goes     thus goes beyond     simply     aiming     way that goes     goes beyond     going beyond simply     towards ofcs going     area thus goes     brings     stake goes     goes far beyond     far beyond simply     complex and goes     i'm trying     amendments that goes     goes     beyond simply stopping     goes beyond simply trying     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goes beyond simply trying' ->

Date index: 2022-04-01
w