Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «between the french group alcatel and fiat subsidiary telettra » (Anglais → Français) :

In its first decision under the merger Regulation after a full enquiry, the Commission has approved the merger between the French group Alcatel and Fiat subsidiary Telettra, subject to strict obligations which have been imposed on Alcatel and firm assurances given by Telefonica, the Spanish telecommunications operator.

Dans la première décision qu'elle a adoptée en application du règlement relatif au contrôle des opérations de concentration après avoir procédé à une enquête approfondie, la Commission a approuvé la concentration entre le groupe français ALCATEL et TELETTRA, filiale de FIAT, sous réserves d'obligations strictes imposées à ALCATEL et d'assurances formelles données par TELEFONICA, l'entreprise espagnole de télécommunication.


In this way, the merger between Magneti-Marelli and CEAc can go ahead as part of the wider Fiat/Alcatel-Alsthom alliance without creating a dominant position in the French market.

La concentration entre Magneti-Marelli et CEAc peut ainsi se réaliser dans le cadre d'une alliance plus large entre Fiat/Alcatel et Alsthom sans pour autant contribuer à créer une position dominante sur le marché français".


Telettra is the telecommunications subsidiary of the Italian Fiat group.

TELETTRA est la filiale du groupe italien FIAT dans le secteur des télécommunications.


(4) The agreement on the acquisition of control in Telettra is one of the components of the 'accord cadre' entered into between Fiat and Alcatel Alsthom.

(4) L'accord sur la prise de contrôle de Telettra constitue l'un des éléments de l'« accord-cadre » conclu entre Fiat et Alcatel Alsthom.


The Commission has decided to open proceedings in its examination of the proposed acquisition by Alcatel of a controlling interest in Fiat's telecommunications subsidiary Telettra.

La Commission a décidé d'engager la procédure dans le cadre de son examen du projet de prise de contrôle par Alcatel de Telettra, filiale de Fiat exerçant des activités dans le domaine des télécommunications.


Merger Regulation The Commission welcomes the signing on 29 July 1994 of an agreement between CEAC (Compagnie Européenne d'Accumulateurs, a subsidiary of the Fiat group) and the Portuguese company Autosil relating to the sale of 75% of the capital of the French battery manufacturer CFEC (Compagnie Française d'Electro-Chimie).

Règlement concentrations La Commission se félicite de la signature le 29 juillet 1994 d'un contrat de vente intervenu entre CEAC (Compagnie Européenne d'Accumulateurs, filiale du groupe Fiat) et la société portugaise Autosil portant sur 75 % de la CFEC (Compagnie Française d'Electro-Chimie), entreprise française productrice de batteries.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'between the french group alcatel and fiat subsidiary telettra' ->

Date index: 2021-12-28
w