Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belonged did indeed » (Anglais → Français) :

If the federal government did indeed provide $5 billion to absorb the deficits in the three pension plans, could it be that, out of the anticipated surplus of $30 billion, there is $25 billion that do not belong to it, or that only half of that amount belong to it since the government and the workers both equally contribute to these plans?

Le cas échéant, si c'est cinq milliards de dollars que le gouvernement fédéral a épongés, comme déficit des trois régimes de pension, est-ce que cela se pourrait qu'entre le surplus appréhendé de 30 milliards et sa contribution de cinq milliards, il reste 25 milliards qui ne lui appartiennent pas ou qui lui appartiennent à 50 p. 100, parce que sa contribution est à 50 p. 100, et celle des travailleurs est à 50 p. 100?


A practice has developed, and it started developing before you became Speaker, where opposition members of Parliament who did not belong to a political party were treated in a different fashion from opposition members of Parliament who belong to political parties and indeed treated differently than government backbenchers. That practice is to recognize those members of Parliament who do not belong to political parties in the last five minutes of questions period.

On en est venu à la Chambre des communes, et cela a débuté bien avant que vous deveniez président, à traiter les députés indépendants différemment des députés de l'opposition étant membres de partis politiques et des simples députés ministériels en ce sens qu'on ne leur accorde la parole qu'au cours des cinq dernières minutes de la période des questions.


These arguments were dismissed on the following grounds: (i) The entities belonging to larger groups that were found to operate independently from other subsidiaries of the same group were considered representative of the Union industry and there was therefore no need to investigate the entire group on a consolidated basis (ii) The interested party concerned did not substantiate its claim that the company selected in the sample and which allegedly realised losses would indeed not be representative for the Union industry.

Ces arguments ont été rejetés pour les motifs suivants: i) les entités issues de groupes plus importants qui se sont avérés exercer leurs activités de manière autonome par rapport aux autres filiales du même groupe ont été considérées comme représentatives de l’industrie de l’Union et, par conséquent, il n’a pas été nécessaire d’enquêter sur l’intégralité du groupe sur une base consolidée; ii) la partie intéressée n’a pas étayé son allégation selon laquelle la société retenue dans l’échantillon qui a prétendument réalisé des pertes ne serait effectivement pas représentative de l’industrie de l’Union.


If I were not a suspicious person, it would seem as though because of what we did on this side in passing that bill when the government opposed it unanimously, it is taking other regulations that should be the responsibility of the Government of Canada, that should indeed belong to regulatory agencies, and sliding them off to those who are not accountable to government in a lot of ways and will no longer be responsible to us, allowing them to play fast and loose when it comes to environmental ...[+++]

Comme les députés de côté-ci ont fait adopter le projet de loi alors que les ministériels s'y opposaient unanimement, si je n'étais pas aux aguets, je ne me rendrais pas compte que les conservateurs prennent des règlements qui devraient relever de l'État canadien et d'organismes de réglementation et ils en confient l'application à des organismes qui, à maints égards, n'ont pas de comptes à rendre au gouvernement et n'auront plus à en rendre à la Chambre, ce qui leur permettra de gérer comme ils l'entendent les règlements environnementaux.


As you said, the President of the European Council, Tony Blair, gave an eloquent speech; indeed he did, and was applauded for it by many in my group, perhaps by more than in the group to which he politically belongs.

Comme vous l’avez dit, le président du Conseil européen, Tony Blair, a prononcé un discours éloquent, certes, lequel lui a valu les applaudissements de nombre de députés de mon groupe, peut-être davantage que dans le groupe auquel il est politiquement rattaché.


The same applies to sales by the aforementioned Community producer who could demonstrate that its sales to a related customer did indeed belong to a captive market.

Ceci s'applique aux ventes du producteur communautaire susmentionné qui a pu démontrer que ses ventes aux clients liés relevaient bien du marché captif.


In 1972, the organization to which we belonged did indeed recognize Quebec's right to self- determination.

En 1972, l'organisation dont nous avons fait partie a justement reconnu le droit à l'autodétermination du Québec.


Let us say that contrary to your conviction and your advice and, I would say frankly, my own experience on the matter the finding is that one half of the surplus did, indeed, belong to employees past and present.

Supposons que, contrairement à votre conviction et aux avis que vous avez reçus et aussi, je le dis franchement, à ma propre expérience en la matière la conclusion est que la moitié du surplus appartient bel et bien aux employés actuels et aux ex-employés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belonged did indeed' ->

Date index: 2024-04-16
w