Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «believe it has stayed around because » (Anglais → Français) :

I believe it has stayed around because we have been willing to adapt to the needs and changes in the lives of the kids that come through our door on an ongoing basis.

Je crois qu'elle a survécu parce que nous étions prêts à nous adapter aux besoins et que nous avons cherché à changer la vie des jeunes qui sont nombreux à franchir nos portes.


The Chair: Honourable senators, I would ask everyone to leave but the witnesses may stay around because we will continue in a few minutes.

Le président : Honorables sénateurs, je vais demander à tout le monde de quitter la salle, mais les témoins peuvent rester car nous continuerons dans quelques minutes.


We would like a clarification and we would like the government House leader to stay around a while because we have a lot of questions to ask.

Nous voulons des précisions et nous demandons au leader du gouvernement à la Chambre de ne pas s'éloigner parce que nous avons beaucoup de questions à poser.


This DNA is small and can stay around for many years because there are so many copies.

Il est petit, et il peut en rester pendant de nombreuses années puisqu'il existe en grande quantité.


– Mr President, I should like to thank the interpreters for staying around, because they did not have the option that Mr Beazley took a long time ago of going for lunch.

– (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier les interprètes pour être restés, parce qu’ils n’ont pas eu la possibilité qu’a saisie M. Beazley il y a longtemps d’aller déjeuner.


20. Believes that Parliament should show budgetary responsibility and self-restraint by staying around the inflation rate; following the interinstitutional line, enlargement-related needs are to be integrated either by an amending letter or amending budget; the needs for the 18 new MEPs following the Lisbon Treaty will be also integrated by an amending letter or amending budget;

20. estime que le Parlement devrait faire preuve de responsabilité et de modération budgétaire en ne dépassant pas le taux d'inflation; suivant l'orientation interinstitutionnelle, les besoins liés à l'élargissement devraient être rencontrés soit par une lettre rectificative ou par un budget rectificatif; les besoins liés au 18 nouveaux députés, à la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, seront également pris en compte par le biais d'un budget rectificatif ou d'une lettre rectificative;


20. Believes that Parliament should show budgetary responsibility and self-restraint by staying around the inflation rate; following the interinstitutional line, enlargement-related needs are to be integrated either by an amending letter or amending budget; the needs for the 18 new MEPs following the Lisbon Treaty will be also integrated by an amending letter or amending budget;

20. estime que le Parlement devrait faire preuve de responsabilité et de modération budgétaire en ne dépassant pas le taux d'inflation; suivant l'orientation interinstitutionnelle, les besoins liés à l'élargissement devraient être rencontrés soit par une lettre rectificative ou par un budget rectificatif; les besoins liés au 18 nouveaux députés, à la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, seront également pris en compte par le biais d'un budget rectificatif ou d'une lettre rectificative;


I believe we should stay calm because I am sure that Turkey will find reason enough to overcome a potential crisis.

Je pense que nous devons garder notre calme, car je suis sûr que la Turquie sera suffisamment raisonnable pour surmonter une crise potentielle.


– (FR) I supported the Coelho report on the freedom of movement of persons with a long-stay visa because, behind issues relating to administrative formalities, I believe it is important, for example, for young foreigners who come to study in our countries not to be confined to living in one country, but to be able to have the freedom to trav ...[+++]

– J’ai soutenu le rapport COELHO sur la liberté de circulation des titulaires de visa de longue durée car, derrière des questions de formalités administratives, il est important par exemple selon moi que les jeunes étrangers qui viennent étudier dans nos pays ne soient pas enfermés à l’intérieur d’un territoire, mais puissent avoir la liberté de se déplacer d’un pays à un autre, que ce soit pour leurs études comme pour découvrir la diversité et la richesse de la culture européenne.


We believe that this is important because it will allow the minister and the government of the day to look at regional issues and industry issues that we believe will not only help the environment, but also help industry work with the government to come up with the kinds of programs that will result in not only allowing industry to be a part of this program but ensuring that all of the inves ...[+++]

Nous sommes d'avis que cet amendement est important parce qu'il permettra au ministre et au gouvernement en poste de tenir compte des particularités régionales et des priorités de l'industrie. Il sera également profitable pour l'environnement et il aidera l'industrie à collaborer avec le gouvernement pour mettre sur pied le genre de programmes qui lui permettront à la fois de jouer un rôle actif et de voir à ce que les investissements restent au pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'believe it has stayed around because' ->

Date index: 2025-06-25
w