Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "begin with rationalizations took place " (Engels → Frans) :

To begin with, rationalizations took place that involved significant sacrifices on the part of all workers.

D'abord, il y a eu une rationalisation à laquelle tous les travailleurs ont largement contribué.


A similar rationalization took place in Quebec, with the closing of Vickers and Tracy, where assistance of $144 million went to a combination of workers and the firm to assist with the closure and a job reduction of 2,150.

Il y a aussi eu rationalisation au Québec, avec la fermeture de Vickers et de Tracy, et une aide de 144 millions de dollars a été versée aux travailleurs et à l'entreprise en raison de la fermeture et de la réduction de 2 150 emplois.


(Return tabled) Question No. 846 Hon. Stéphane Dion: With regard to Rights and Democracy, provided that if identifying an individual by name is impossible on privacy grounds, he or she would be identified by a number: (a) what are all the positions that were filled by appointments or contract awards made by the Conservative government since 2006, within or outside the organization, but which deal directly with the organization (e.g., private investigators), specifying at what time each position was created and what justified its creat ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 846 L'hon. Stéphane Dion: En ce qui concerne Droits et Démocratie, étant entendu que s’il est impossible d’identifier nommément une personne pour des raisons de protection de sa vie privée, le gouvernement l’identifiera au moyen d’un numéro: a) quels sont tous les postes dotés par nomination (ou par contrat) par le gouvernement conservateur depuis 2006, au sein de l’organisme ou à l'extérieur, mais dont les fonctions se rapportent directement à l’organisme (par ex., les détectives privés), en précis ...[+++]


For example, the manner in which the sign of the cross was made would be done using three fingers instead of two and certain other apparently limited rationalizations took place.

Par exemple, le signe de la croix devait se faire avec trois doigts et non plus deux.


The same rationalization took place in Ontario just a few years ago.

Le même genre de rationalisation a eu lieu en Ontario il y a quelques années.


The signature took place on 29 July 2005 and a formal decision signalling the beginning of negotiations was taken on the 3 October 2005.

La signature a eu lieu le 29 juillet 2005 et une décision formelle marquant l’ouverture des négociations a été prise le 3 octobre 2005.


To complete the transition process towards democracy, legislative elections took place end of September/beginning of October 2003 and were also observed by the EU.

Pour achever le processus de transition vers la démocratie, des élections législatives, qui ont également fait l'objet d'une mission d'observation de l'Union européenne, ont eu lieu fin septembre/début octobre 2003.


This Forum, which took place on 20 and 21 May 2001, marked the beginning of discussions on cohesion.

Ce Forum, organisé les 20 et 21 mai 2001, a marqué le début des débats sur le thème de la cohésion.


There were only 27 robberies of euro notes and 17 robberies of euro coins between September and December 2001 (of which over a third took place in Germany, where frontloading began at the beginning of September).

Seuls 27 vols de billets euro et 17 vols de pièces euro ont été constatés entre septembre et décembre 2001 (dont près du tiers en Allemagne, où la préalimentation avait commencé dès le début du mois de septembre).


The operation, which took place essentially between the beginning of September 2001 and the end of February 2002, went smoothly and can, therefore, be regarded as a major success.

Cette opération, essentiellement entreprise entre le début de septembre 2001 et la fin de février 2002, s'est déroulée sans heurt et peut alors être considérée comme un grand succès.


w