Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begin in turkey until last » (Anglais → Français) :

My mind set has been completely the opposite since the beginning of this negotiation and it will continue being so until the last day of the negotiation.

C'est exactement le contraire de mon état d'esprit depuis le début de cette négociation et jusqu'au dernier jour de cette négociation.


This is followed by the ‘warm phase’ of rearing, during which the young turkeys are kept indoors. This phase lasts until the turkeys are about eight weeks old.

Ensuite intervient la phase la plus cruciale du cycle d’élevage, dénommée la «phase chaude», durant laquelle les dindonneaux sont gardés à l’intérieur jusqu’à ce qu’ils atteignent l’âge d’environ huit semaines.


I think I have made that clear. I am sure that the Member who asked the question is perfectly aware of the Copenhagen criteria and I therefore believe that this statement by the Council makes it absolutely clear that our view is that no type of negotiation can begin with Turkey until the Copenhagen criteria have been fully respected.

Je crois que j'ai été clair, je pense que les critères de Copenhague sont plus que connus par le député qui a formulé la question et je crois donc que par cette affirmation le Conseil établit clairement, et sans aucun doute, notre volonté de ne permettre l'ouverture d'aucun type de négociation avec la Turquie tant que celle-ci ne respecte pas parfaitement les critères de Copenhague.


I think I have made that clear. I am sure that the Member who asked the question is perfectly aware of the Copenhagen criteria and I therefore believe that this statement by the Council makes it absolutely clear that our view is that no type of negotiation can begin with Turkey until the Copenhagen criteria have been fully respected.

Je crois que j'ai été clair, je pense que les critères de Copenhague sont plus que connus par le député qui a formulé la question et je crois donc que par cette affirmation le Conseil établit clairement, et sans aucun doute, notre volonté de ne permettre l'ouverture d'aucun type de négociation avec la Turquie tant que celle-ci ne respecte pas parfaitement les critères de Copenhague.


The project is envisaged to begin in the third quarter of 2010 and to last until 2012.

Le projet devrait débuter au troisième trimestre de 2010 et durer jusqu’en 2012.


9. By way of derogation from paragraph 7, fresh meat from vaccinated porcine animals and their non-vaccinated seropositive offspring, produced during the period from the beginning of the survey until the measures provided for in Article 57 have been completed in the entire vaccination zone and until at least 3 months have elapsed after the last outbreak recorded in that zone, may only be pl ...[+++]

9. Par dérogation aux dispositions du paragraphe 7, les viandes fraîches issues d'animaux de l'espèce porcine vaccinés et de leurs descendants séropositifs non vaccinés, produites pendant la période commençant au début de l'enquête et s'achevant lorsque les mesures prévues à l'article 57 ont été exécutées dans l'ensemble de la zone de vaccination et qu'au moins trois mois se sont écoulés depuis la dernière apparition d'un foyer de fièvre aphteuse dans cette zone, peuvent être mises sur le marché national de l'État membre d'origine à l'intérieur et à l'extérieur de la zone de vaccination uniquement dans les conditions suivantes:


The former Yugoslav Republic of Macedonia too seemed headed the same way until the major crisis of last year from which it is now beginning to emerge.

L'ancienne république yougoslave de Macédoine semblait s'engager sur la même voie, jusqu'à la grave crise de l'an dernier, qu'elle commence aujourd'hui à peine à surmonter.


C. whereas accession negotiations cannot begin until Turkey complies with the Copenhagen criteria,

C. considérant que les négociations d'adhésion ne peuvent pas commencer tant que les critères de Copenhague ne sont pas respectés par la Turquie,


– (ES) Mr President, I think that as far as the thorny and complex matter of relations with Turkey is concerned, we should begin by stating the fact that relations between the European Union and Turkey have been in hibernation for the last two years.

- (ES) Monsieur le Président, je crois que dans ce domaine épineux et complexe des relations avec la Turquie, nous devons partir du constat selon lequel les relations entre l'Union européenne et la Turquie se trouvent en état d'hibernation depuis deux ans.


2. The counting of votes may not begin until after the close of polling in the Member State whose electors are the last to vote within the period referred to in paragraph 1.

2. Les opérations de dépouillement des bulletins de vote ne peuvent commencer qu'après la clôture du scrutin dans l'État membre où les électeurs voteront les derniers au cours de la période visée au paragraphe 1.




D'autres ont cherché : set has been     mind     being so until     until the last     young turkeys     phase lasts until     phase lasts     negotiation can begin     begin with turkey     turkey until     envisaged to begin     last until     to last     have been     survey     survey until     after the last     now beginning     same way until     crisis of last     negotiations cannot begin     begin until turkey     cannot begin until     should begin     relations with turkey     for the last     may not begin     not begin until     last     begin in turkey until last     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begin in turkey until last' ->

Date index: 2021-11-29
w