Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "begin by summarizing my position " (Engels → Frans) :

I will begin by summarizing my position, the position of someone who has lived all his life in the north, someone who has actually argued constitutional and charter arguments in front of the courts in Alberta and someone who has immediate family members who are both in the homosexual community and in the treaty and Métis communities.

D'abord, je résumerai ma position, la position d'une personne qui a passé toute sa vie dans le Nord, qui a défendu des arguments fondés sur la Constitution et la Charte devant les tribunaux en Alberta et qui a de la proche famille tant dans la communauté homosexuelle que dans des groupes autochtones jouissant de droits issus de traités et dans la collectivité métisse.


I would like to begin by summarizing my position and state emphatically that the bill is about social policy.

Permettez-moi de résumer ma position et d'affirmer que le projet de loi relève de la politique sociale.


– (SK) I would like to begin by expressing my support for President Klaus and the position of the Czech Republic.

– (SK) Je voudrais commencer par faire part de mon soutien au président Klaus et à la position de la République tchèque.


- Madam President, let me begin by offering my thanks to Commissioner Mariann Fischer Boel; Mr Barnier, President-in-Office of the Council; Mr Capoulas Santos, rapporteur; and also Lutz Goepel, for the cooperation we have had, as well as all members of the committee for their hard work, because we are 27 Member States and, whilst we do not quite have 27 positions on this report, we do still have quite a number, and we came together in committee to reach what I consider is a sensible compromise.

- (EN) Madame la Présidente, permettez-moi de commencer par remercier la commissaire Mariann Fischer Boel; le Président en exercice du Conseil, M. Barnier; le rapporteur, M. Capoulas Santos; ainsi que Lutz Goepel, pour leur coopération, ainsi que tous les membres de la commission pour leur travail assidu. Nous sommes 27 États membres et, même si nous n’avons pas 27 positions différentes sur ce rapport, nous en avons quand même un certain nombre et, tous ensemble, nous sommes néanmoins parvenus, au sein de la commission, à dégager c ...[+++]


At the beginning of June my committee, therefore, put an oral question to the Council to learn more about the progress achieved in the Council since the adoption of Parliament’s position.

Début juin, la commission a donc posé une question orale au Conseil pour en savoir plus sur les progrès réalisés au sein du Conseil depuis l'adoption de la position du Parlement.


– (ES) Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to begin by congratulating my fellow countryman, Mr Varela Suanzes-Carpegna, on his report and on his open and positive approach, which I hope will lead to a significant consensus in this House.

- (ES) Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais commencer par féliciter mon concitoyen, M. Varela Suanzes-Carpegna, pour son rapport et son approche ouverte et positive qui, je l’espère, conduiront à un large consensus en cette Assemblée.


I must begin my brief speech with two comments that set my position apart from the statements contained in Mr Rosati’s report, probably because some time has passed and has brought some positive results.

Je souhaite commencer ma brève intervention par deux commentaires qui différencient mon point de vue des déclarations contenues dans le rapport de M. Rosati, probablement car le temps a passé et qu’il a apporté certains résultats positifs.


To summarize my position, I think this is an excellent budget because it has achieved four things.

Pour résumer ma position, je pense qu'il s'agit d'un excellent budget parce qu'il a accompli quatre choses.


This summarizes my position on these three aspects of block 1.

Ceci résume ma position concernant ces trois aspects du bloc 1.


With respect to promoting and training artists, I can summarize my position in one word: ``exposure,'' meaning an opportunity to promote the wealth of francophone artists; one way to do that is through community radio stations.

Pour ce qui est de toute la question de la promotion et de la formation des artistes, pour moi cela se résume en un mot : « exposure », c'est-à-dire l'opportunité de mettre en évidence la richesse des artistes francophones, et une façon de le faire c'est à travers les radios communautaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begin by summarizing my position' ->

Date index: 2023-12-25
w