Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
We have put them before the Parliament of Canada.

Traduction de «before we ever put them » (Anglais → Français) :

That is why the government is striking these panels, striking these advisory boards, getting as much information as possible and going through rigorous testing to make sure that any new foods are subjected to rigorous regulation and investigation before we ever put them before the Canadian public as food.

Le gouvernement crée ces groupes d'experts et conseils consultatifs, recueille le plus d'information possible et effectue des tests rigoureux pour s'assurer que tout nouvel aliment est soumis à une réglementation et à des vérifications strictes avant d'être mis sur le marché.


If the custodial parent refuses to give access, would it not be reasonable that they face those actions before we start putting them in jail?

Si le parent qui a la garde refuse de donner l'accès, ne serait-il pas raisonnable d'envisager les mêmes choses avant de songer à le mettre en prison?


This puts them under growing pressure, and the level of expectations is higher than ever in terms of their mobility, flexibility, competencies and skills.

Cela les soumet à une pression croissante, et le niveau des attentes est plus élevé que jamais en termes de mobilité, de flexibilité, de compétences et d'aptitudes.


We had a placement agency where if people had jobs, we could put them on the website and match them with our clients, but we put it up in whatever language the person sent the job description to us.

Dans le cadre de notre service de placement, nous affichions les offres d'emploi reçues sur le site Web pour les jumeler à nos clients; or, la description du poste était affichée dans sa langue de rédaction.


We have put them before the Parliament of Canada.

Nous les avons présentées au Parlement du Canada.


Following the focus of 2002 to establish Action Plans to address the priority actions related to administrative and judicial capacity needed before accession, and on implementing specific measures aimed at resolving them, the 2003 focus was put on efforts to support ESC, and to prepare for post-accession EU Funds.

À la suite de l’importance accordée, en 2002, à l’élaboration de plans d'action visant à établir les activités prioritaires liées aux capacités administratives et judiciaires à créer avant l'adhésion et la mise en oeuvre de mesures spécifiques visant à résoudre ces problèmes, l’accent a été mis, en 2003, sur les efforts nécessaires pour appuyer la cohésion économique et sociale et pour se préparer au financement communautaire postadhésion.


In particular, CSDs and other market infrastructures should be required to put in place procedures enabling them to take appropriate measures to suspend any participant that systematically causes settlement fails and to disclose its identity to the public, provided that that participant has the opportunity to submit observations before such a decision is taken.

En particulier, les DCT et les autres infrastructures de marché devraient être tenus de mettre en place des procédures qui leur permettent de prendre des mesures appropriées afin de suspendre un participant qui provoque systématiquement des défauts de règlement et de rendre publique son identité, à condition que celui-ci ait la possibilité de présenter des observations avant qu’une telle décision soit prise.


1. Keepers of a commercial stock of specimens of invasive alien species acquired before their inclusion on the Union list shall be allowed up to two years after inclusion of the species on that list to keep and transport live specimens or reproducible parts of those species in order to sell or transfer them to the research or ex-situ conservation establishments and for the purposes of medicinal activities referred to in Article 8, provided that the specimens are kept and transported in contained holding and all appropriate measures ar ...[+++]

1. Les détenteurs d'un stock commercial de spécimens d'espèces exotiques envahissantes acquis avant leur inscription sur la liste de l'Union sont autorisés, pendant une période de deux ans au maximum après l'inscription des espèces sur la liste en question, à détenir et à transporter des spécimens vivants ou des parties reproductibles de ces espèces afin de les vendre ou de les transférer à des instituts de recherche ou à des établissements de conservation ex situ et aux fins d'activités médicales conformément à l'article 8, à condition que les spécimens soient conservés et transportés en détention confinée et que toutes les mesures appropriées soient mises ...[+++]


Withdrawals referred to in the first subparagraph shall put beneficiaries in the position they were before submission of the documents in question or part of them.

Les retraits visés au premier alinéa placent les bénéficiaires dans la situation où ils se trouvaient avant de présenter les documents concernés ou une partie d’entre eux.


We have indicated not only our intention to create profound changes but, as I have said before, we have put together a program review that is reducing the size of the federal government by 20 per cent, recentreing the activities of the federal government to those that can discharge them best.

Non seulement avons-nous indiqué notre intention de procéder à des changements en profondeur mais en plus, comme je le disais plus tôt, nous avons entrepris un examen des programmes qui a conduit à une réduction de 20 p. 100 de la taille du gouvernement fédéral et à une réorganisation de ses activités, les confiant à ceux qui sont le plus à même de s'en acquitter.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'before we ever put them' ->

Date index: 2023-04-18
w