Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «before this committee today goes back » (Anglais → Français) :

Mr. Brian Ernewein (Senior Chief, Tax Legislation Division, Department of Finance): Yes, the effective date of the change under the protocol before this committee today goes back to the beginning of 1996.

M. Brian Ernewein (chef principal, Division de la législation de l'impôt, ministère des Finances): En effet, la date d'entrée en vigueur de la modification, en vertu du protocole dont est saisi le comité aujourd'hui, remonte au début de 1996.


That is why – President Markkula, ladies and gentlemen – I am very happy to be before the Committee of the Regions today. I often worked with the Committee when I was Commissioner for regional policy.

Voilà pourquoi, M. le Président, Mesdames et Messieurs, je suis heureux d'être aujourd'hui devant le Comité des régions avec lequel j'ai si souvent travaillé lorsque j'étais Commissaire en charge de la politique régionale.


Today's pledging conference was held back-to-back with the meeting of the international donor group for Palestine, the so-called Ad Hoc Liaison Committee, which have widely discussed measures to address the humanitarian crisis in Gaza through targeted financial aid.

La conférence des donateurs de ce jour s'est tenue parallèlement à la réunion du groupe des donateurs internationaux pour la Palestine, le comité de liaison ad hoc, où il a largement été question des mesures à prendre pour remédier à la crise humanitaire à Gaza par une aide financière ciblée.


Today, 99% of the ISIS and Al Qaeda-related terror content we remove from Facebook is content we detect before anyone in our community has flagged it to us, and in some cases, before it goes live on the site.

À l'heure actuelle, 99% des contenus terroristes en rapport avec ISIS et Al Qaeda que nous supprimons de Facebook sont des contenus que nous détectons avant même que quiconque dans notre communauté ne nous les ait signalés et, dans certains cas, avant qu'ils soient publiés sur le site.


For all the reasons we have heard before, when this committee, or the committee that I happen to chair, goes back to the Internal Economy Committee and money is clawed back from committee expenditures that have been budgeted for but not made, year in and year out it is always too late for this or any other committee to make plans to do anything before the session ends, which is why last year we sent back more than $2 million from b ...[+++]

Pour toutes les raisons que nous avons entendues auparavant, lorsque le présent comité, ou le comité que je préside, retourne devant le Comité de régie interne et que de l'argent est repris des dépenses des comités qui avaient été prévues au budget, mais qui n'ont pas été engagées, année après année, il est toujours trop tard pour que les comités puissent faire des plans pour faire quoi que ce soit avant la fin de la session, ce qui explique pourquoi l'an dernier, nous avons retourné plus de 2 ...[+++]


Today's stock-taking follows the Communications adopted in April and July, in which the Commission noted that full visa waiver reciprocity with Canada and the United States had not been achieved for citizens of some EU Member States and announced that it would report back on further progress made in the discussions before the end of the year.

L'état des lieux dressé aujourd'hui fait suite aux communications adoptées en avril et juillet dans lesquelles la Commission relevait que la réciprocité totale en matière de visas avec le Canada et les États-Unis n'avait pas été obtenue pour les ressortissants de certains États membres de l'UE et elle annonçait qu'elle ferait rapport, avant la fin de l'année, sur les progrès supplémentaires qui auraient été réalisés au cours des discussions.


Today’s assessment constitutes another stage in the process set out by the Commission on the Roadmap ‘Back to Schengen’ which seeks to end temporary internal border controls and re-establish the normal functioning of the Schengen area before the end of the year.

L’évaluation adoptée ce jour marque une autre étape du processus décrit par la Commission dans la feuille de route «Revenir à l’esprit de Schengen», qui vise à mettre fin aux contrôles temporairement réintroduits aux frontières intérieures et à rétablir le fonctionnement normal de l’espace Schengen avant la fin de l’année.


Very, very short. Before Mr. Del Mastro goes back to his questions, I would just like to comment on the way we operate in committee in terms of questioning witnesses.

Avant que M. Del Mastro ne recommence à poser des questions, j'aimerais faire une observation sur le plan du questionnement et sur la façon de fonctionner du comité.


The last time the council appeared before the standing committee goes back to November, 1995.

La dernière fois que le Conseil a comparu devant le comité permanent remonte au mois de novembre 1995.


Although it is true that the mess goes well beyond this minister, that it goes back to the previous minister, the minister before that and the human resources bureaucrats, and there is no doubt about that, there is also no question that the minister today is the one who is responsible for hiding the facts about what was going on ...[+++]

Bien qu'il soit vrai que le gâchis remonte bien plus loin que la ministre, qu'il remonte au ministre précédent, au ministre avant lui et aux bureaucrates de Développement des ressources humaines, et cela ne fait aucun doute, il ne fait aucun doute non plus que la ministre actuelle est celle qui est responsable de cacher les faits sur la situation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'before this committee today goes back' ->

Date index: 2023-02-11
w