Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "before the minister made his announcement recently " (Engels → Frans) :

Finally, we have a consultation process where we will go back to the very groups we have already spoken with before the minister made his announcement to talk about what transpired in 2005, and get ourselves ready for 2006 and further.

Finalement, le processus de consultation que nous avons mis sur pied nous permettra de rencontrer de nouveau les groupes avec lesquels nous avons déjà discuté avant que le ministre fasse sa déclaration concernant ce qui s'est passé en 2005; nous nous préparons pour 2006 et les années qui suivent.


I wonder if the minister could tell us whether he's in discussions with the Minister of Defence on when the same principle will be enacted in respect of the people who fell unfortunately into the category of people who were injured before the minister made his announcement recently (0935) Mr. Rey Pagtakhan: I have not been in discussion on this specific issue with the Minister of National Defence, so I would not know all his thoughts.

Je me demande si le ministre pourrait nous dire s'il est engagé en ce moment dans des discussions avec le ministre de la Défense pour savoir quand ce même principe sera appliqué aux personnes qui ont eu la mauvaise fortune d'appartenir à une catégorie de personnes qui ont été blessées avant que le ministre fasse son annonce récente (0935) M. Rey Pagtakhan: Je n'ai pas discuté de cette question précise avec le ministre de la Défense nationale, alors je ne ...[+++]


D. whereas on 2 August 2012 Kofi Annan announced his resignation as UN-LAS Joint Special Envoy for Syria as a result of Syrian regime intransigence, increasing armed violence and the failure of a divided Security Council to rally forcefully behind his efforts to implement the six-point peace plan; whereas former Algerian Foreign Minister Lakhdar Brahimi has recently been appointed the new Joint Special Representative for Syria of the UN and the League of Arab States;

D. considérant que, le 2 août 2012, Kofi Annan annonçait qu'il démissionnait de son mandat d'envoyé spécial conjoint de l'ONU et de la Ligue des États arabes pour la Syrie en raison de l'intransigeance du régime, de l'accroissement de la violence armée et de l'impossibilité de véritablement rallier à ses efforts pour obtenir la mise en œuvre du plan de paix en six points un Conseil de sécurité divisé; considérant que ...[+++]


D. whereas on 2 August 2012 Kofi Annan announced his resignation as UN-LAS Joint Special Envoy for Syria as a result of Syrian regime intransigence, increasing armed violence and the failure of a divided Security Council to rally forcefully behind his efforts to implement the six-point peace plan; whereas former Algerian Foreign Minister Lakhdar Brahimi has recently been appointed the new Joint Special Representative for Syria of the UN and the League of Arab States;

D. considérant que, le 2 août 2012, Kofi Annan annonçait qu'il démissionnait de son mandat d'envoyé spécial conjoint de l'ONU et de la Ligue des États arabes pour la Syrie en raison de l'intransigeance du régime, de l'accroissement de la violence armée et de l'impossibilité de véritablement rallier à ses efforts pour obtenir la mise en œuvre du plan de paix en six points un Conseil de sécurité divisé; considérant que ...[+++]


D. whereas on 2 August 2012 Kofi Annan announced his resignation as UN-LAS Joint Special Envoy for Syria as a result of Syrian regime intransigence, increasing armed violence and the failure of a divided Security Council to rally forcefully behind his efforts to implement the six-point peace plan; whereas former Algerian Foreign Minister Lakhdar Brahimi has recently been appointed the new Joint Special Representative for Syria of the UN and the League of Arab States;

D. considérant que, le 2 août 2012, Kofi Annan annonçait qu'il démissionnait de son mandat d'envoyé spécial conjoint de l'ONU et de la Ligue des États arabes pour la Syrie en raison de l'intransigeance du régime, de l'accroissement de la violence armée et de l'impossibilité de véritablement rallier à ses efforts pour obtenir la mise en œuvre du plan de paix en six points un Conseil de sécurité divisé; considérant que ...[+++]


Mr. Sam his last name escapes me , who is in charge of the follow-up in the Vietnamese file, was quoted in the papers as saying that the Vietnamese community had launched a process as soon as the minister made his announcement.

M. Sam — son nom de famille m'échappe —, qui s'occupe justement de faire le suivi dans le dossier des Vietnamiens, mentionnait dans les journaux que la communauté vietnamienne a entamé des procédures dès que le ministre a fait son annonce.


In all probability what happened was that when Mr Vidal-Quadras made his announcement there were 14 names on the rostrum before him, then, within seconds or minutes, other Members of the House approached the rostrum to tell the President that they wished to speak.

Certainement qu'au moment où mon collègue Vidal-Quadras a fait l'annonce, il y avait quatorze noms posés sur le pupitre devant lui et Certainement que dans les secondes ou minutes qui ont suivi, d'autres collègues sont venus jusqu'au pupitre de la présidence signifier qu'eux-mêmes voulaient parler.


President Obama made the decision on his first day in the White House to suspend the trials before military tribunals and to announce the closure of the Guantánamo base.

Le président Obama a pris la décision, lors de son premier jour à la Maison Blanche, de suspendre les procès devant des tribunaux militaires et d’annoncer la fermeture de la base de Guantánamo.


In my riding, the day before the Prime Minister made his announcement, I received a phone call from a constituent complaining that the village's local smuggler had just made a delivery to the parish priest's house.

Lorsque je suis retourné dans ma circonscription, j'ai reçu un appel téléphonique, le jour avant l'annonce du premier ministre, d'une commettante qui se plaignait que le contrebandier local dans le village venait d'aller faire une livraison au presbytère.


Ms. Keenainak: I believe when the Prime Minister made his announcement last summer the Government of Nunavut was hoping that the announcement would be Iqaluit.

Mme Keenainak : Je crois que lorsque le premier ministre a fait son annonce l'été dernier, le gouvernement du Nunavut espérait que l'annonce porterait sur Iqaluit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'before the minister made his announcement recently' ->

Date index: 2022-03-22
w