Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "been tortured during his imprisonment " (Engels → Frans) :

There are credible reports that Mr. Samdrup has been tortured during his imprisonment.

Selon certaines sources crédibles, M. Samdrup a été torturé pendant son incarcération.


In Mexico, Rodolfo Montiel and Teodoro Cabrera's efforts to stand up to environmentally destructive logging practices have won them international acclaim, but have been deemed unlawful in Mexico, where they have been tortured and now imprisoned for over two years.

Au Mexique, Rodolfo Montiel et Teodoro Cabrera ont été félicités à l'extérieur de leur pays pour les efforts qu'ils ont déployés en vue d'empêcher des pratiques d'exploitation forestière qui détruisaient l'environnement, mais cette action a été qualifiée d'illégale au Mexique, et ils ont été torturés et sont maintenant détenus depuis plus de deux ans.


The case of Ales Mikhalevich, one of President Lukashenko’s opponents, who was tortured during his pre-trial detention, and that of journalist Natalia Radina are significant in a current situation which we are duty-bound to counteract by supporting the efforts of civil society in Belarus, the independent press and the opposition to encourage democracy.

Le cas de l’un des opposants du président Loukachenko, M. Ales Mikhalevich, qui a été torturé lors de sa détention provisoire, et celui de la journaliste Natalia Radina, sont édifiants dans cette situation que nous avons le devoir de combattre en soutenant les efforts de la société civile biélorusse, de la presse indépendante et de l’opposition afin de favoriser la démocratie.


On the matter regarding the torture of Maher Arar during his imprisonment, I just want to say that at the time of his rendition to Syria by the United States it was a matter of public record, it was on the U.S. State Department's annual report at the time, that Syria was a country that routinely tortured its detainees apart from the fact that Syria was listed as a country that was a state sponsor of terrorism.

En ce qui concerne la torture de Maher Arar durant son emprisonnement, je veux seulement dire qu'au moment de son extradition vers la Syrie par les États-Unis, c'était une information publique, c'était dans le rapport annuel du département d'État à l'époque, que la Syrie était un pays où les détenus étaient couramment torturés sans compter que c'était également un pays figurant sur la liste de ceux qui aident les terroristes.


I would have to assume, therefore, that they were and indeed are in continuous contact with American intelligence agencies, and that therefore the intelligence allegations respecting Maher Arar, or the false and misleading intelligence allegations regarding Maher Arar, would have been the subject of discussion between the American intelligence agencies and CSIS at some point either before his detention, during his detention, after his rendition, or during his imprisonment.

Je dois donc supposer qu'il était et qu'il est d'ailleurs encore continuellement en contact avec les services de renseignement américains et que, par conséquent, les allégations concernant Maher Arar, ou les allégations fausses et trompeuses concernant Maher Arar, ont dû faire l'objet de discussions entre les agences de renseignement américaines et le SCRS à un certain moment avant sa détention, pendant sa détention, après son extradition ou durant son emprisonnement.


3. Demands that the Chinese Government allow Manfred Nowak, the UN Special Rapporteur on Torture, during his inspection visit to China from 21 November to 2 December 2005, to visit Tenzin Delek Rinpoche and report on his state of health;

3. demande instamment au gouvernement chinois d'autoriser Manfred Nowak, rapporteur spécial des Nations unies sur la torture, à se rendre auprès de Tenzin Delek Rinpoché durant sa visite d'inspection en Chine du 21 novembre au 2 décembre 2005 et à faire connaître son état de santé;


3. Demands that the Chinese Government allow Manfred Nowak, the UN Special Rapporteur on Torture, during his inspection visit to China from 21 November to 2 December 2005, to visit Tenzin Delek and report on his state of health;

3. demande instamment au gouvernement chinois d'autoriser Manfred Nowak, rapporteur spécial des Nations unies sur la torture, à se rendre auprès de Tenzin Delek durant sa visite d'inspection en Chine du 21 novembre au 2 décembre 2005 et à faire connaître son état de santé;


Reporters sans Frontières" report that Isaak has been hospitalised since April 2002 as a result of torture suffered during his imprisonment in Asmara.

L’organisation "Reporters sans frontières" affirme qu’il est hospitalisé depuis avril 2002 suite à des tortures liées à son internement dans la prison d’Asmara.


Reporters sans Frontières" report that Isaak has been hospitalised since April 2002 as a result of torture suffered during his imprisonment in Asmara.

L’organisation "Reporters sans frontières" affirme qu’il est hospitalisé depuis avril 2002 suite à des tortures liées à son internement dans la prison d’Asmara.


Do you sincerely believe that a province will invest in a young person during four years knowing full well that this young offender will serve 11 years in a penitentiary and that during his imprisonment all sorts of tricks will be tried on him in order to brainwash him so that he is familiar with the crime culture when ...[+++]

Croyez-vous sincèrement qu'une province va investir de l'argent pour un individu pendant quatre ans, sachant qu'il va faire 11 ans dans un pénitencier et qu'on va faire toutes sortes de choses pour lui laver le cerveau afin qu'il ait la culture criminelle à sa sortie, à l'âge de 29 ans?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'been tortured during his imprisonment' ->

Date index: 2021-05-13
w