Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «been told they probably didn » (Anglais → Français) :

Really the only thing that has changed is the government has been told they probably didn't properly implement the amended Term 17.

La seule chose qui a changé, c'est qu'on a dit au gouvernement qu'il n'avait pas correctement mis en application la modification à la clause 17.


I have seen too many people that do not have family support and have been told they are not worth the air they breathe.

J'ai vu beaucoup trop de gens privés du soutien familial, à qui on avait dit qu'ils ne méritaient pas de vivre.


Why are they constantly here, month after month, year after year, when they have been told they will have the Conservatives' support.

Ils viennent ici mois après mois, année après année, alors qu'on leur a dit que les conservateurs les aideraient.


In fact, we do know that there have been some cases where commissioners of marriage have been told they will be relieved of their duties if in fact they do not perform a marriage which is contrary to their faith, that being heterosexual marriage.

En fait, nous savons que des commissaires aux mariages se sont fait dire qu'ils seraient démis de leurs fonctions s'ils refusaient de célébrer des mariages allant à l'encontre de leur foi, celle-ci prônant des mariages hétérosexuels.


We will probably need common rules in this area, otherwise there may be disputes or people may be excluded and told that the matter does not concern them because they are citizens of another state.

Nous aurons probablement besoin de règles communes dans ce domaine; il pourrait, dans le cas contraire, y avoir des dissensions ou certaines personnes pourraient être exclues ou croire que la question ne les concerne pas parce qu’elles sont ressortissantes d’un autre État.


One case concerns members of a family who are waiting in an airport in Thailand and have been told that they will probably be able to fly out on 29 April.

Le premier cas concerne des membres d’une famille qui attendent dans un aéroport thaïlandais et qui ont été informés qu’ils pourront probablement rentrer par avion le 29 avril.


Ironically, I grew up in an era where they told us we had too many children, and being one of a family of eight was probably large in the European context, although I am happy to say that my mother, at 85, is still alive and well.

Ironie du sort, j'ai grandi à une époque où on disait aux gens qu'ils avaient trop d'enfants. De fait, une famille de huit enfants était probablement très grande par rapport à la moyenne européenne. Je peux cependant vous dire avec plaisir que ma mère de 85 ans a encore bon pied, bon œil.


Prime Minister Meles told me that he was trying to speed up settlement of these issues and that the majority of these detainees would probably be freed if they were being held for no reason.

Le Premier ministre Meles m’a dit qu’il essayait d’accélérer le règlement de ces questions et que la plupart de ces détenus sera probablement libérée s’ils sont détenus sans raison.


Senator Di Nino: Honourable senators, if the allegations of this young lady are true, and if in effect she did go to any and all of these ministers, and if, as we have been told, they told her they could do nothing about it, will the Leader of the Government relay to those ministers our strong message that they should resign?

Le sénateur Di Nino: Honorables sénateurs, si les allégations de cette jeune femme sont véridiques, si elle a effectivement fait appel à ces ministres et si, comme on nous l'a dit, ils lui ont répondu qu'ils ne pouvaient rien faire, le leader du gouvernement pourrait-il leur faire part, en termes énergiques, de notre volonté de les voir démissionner?


– (FR) You have told me that there are directives, but to our mind they are probably not applied, since accidents are increasing in number and becoming more and more dangerous, now that these factories have replaced old production crafts with industrial methods.

- Vous me répondez qu'il y a des directives, mais ce que l'on constate, c'est qu'elles ne sont vraisemblablement pas appliquées, puisque les accidents se multiplient et qu'ils sont de plus en plus dangereux, étant donné qu'aux anciennes méthodes artisanales de production, dans ces usines, se sont substituées des méthodes industrielles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'been told they probably didn' ->

Date index: 2024-04-27
w