Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «been some pretty persuasive discussions » (Anglais → Français) :

I didn't look at the transcript of the testimony, but if you go back to Bill C-2, there must have been some pretty persuasive discussions at committee for the committee to say “Let's not include the bureaucratic or political side.

Je n'ai pas lu les délibérations sur le sujet, mais si on revient au projet de loi C-2, on doit avoir tenu des propos très convaincants pour que le comité décide de ne pas inclure le côté bureaucratique ou politique et de plutôt imposer le fardeau aux lobbyistes.


– (EL) Mr President, ladies and gentlemen, although I do of course agree with the basic idea, I feel that, when it comes to the question of a Single European Sky, which is a very complex issue, we should look very carefully at local parameters and anyone advocating the privatisation of air traffic control and management will need to come up with some pretty persuasive arguments.

- (EL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, bien que j'en approuve évidemment le principe, j'estime que lorsqu'on se penche sur la question du ciel unique européen, laquelle est très complexe, il faut tenir le plus grand compte des paramètres locaux et, à cet égard, ceux qui prônent la privatisation du contrôle et de la gestion du trafic aérien devront avancer des arguments vraiment convaincants.


You have said some very pretty things here, with which I can agree, but where are the concrete proposals in addition to what we have discussed in the past with respect to Lisbon and so on?

Vous avez prononcé de belles paroles ici, que j’approuve, mais qu’en est-il des propositions concrètes en sus de ce que nous avons débattu par le passé concernant Lisbonne, etc.?


Were the Senate to take any other course, there would have been some pretty questionable laws passed by Parliament, especially since 1993 when the Official Opposition in the Commons instead of acting as a government in waiting, which is its historical role in a parliamentary system, limited itself during its term to pursuing its policy of dismantling the federation, while the current one emphasizes regional discontent, both real and imagined.

Si le Sénat avait agi autrement, bien des lois passablement contestables auraient été adoptées par le Parlement, surtout depuis 1993, époque où l'opposition officielle aux Communes, plutôt que d'agir comme un gouvernement en attente - son rôle historique dans un système parlementaire -, s'est bornée, pendant son mandat, à poursuivre sa politique de démantèlement de la fédération, à l'instar du gouvernement actuel qui insiste sur le ...[+++]


Frankly, I have to say to Mr Bolkestein, if this goes through tomorrow – and I hope that we will actually have the opportunity to discuss in more detail and look at some amendments that you will accept – the fact we have come in at the end of the process has made it very difficult for those of us who want change to put forward acceptable amendments. If this goes through, you will have got off pretty lightly and I hope you will give us assurances, first ...[+++]

Franchement, il faut que vous sachiez, Monsieur Bolkestein, que si la proposition est adoptée demain - et j'espère que nous aurons l'occasion d'approfondir la question et que nous pourrons vous faire accepter certains amendements -, il aura été très difficile pour nous, qui souhaitions une modification de la situation, de déposer des amendements acceptables dans la mesure où nous sommes intervenus en fin de processus. Si la proposition est adoptée, on peut dire que vous vous en serez tiré à très bon compte et j'espère que vous nous do ...[+++]


Frankly, I have to say to Mr Bolkestein, if this goes through tomorrow – and I hope that we will actually have the opportunity to discuss in more detail and look at some amendments that you will accept – the fact we have come in at the end of the process has made it very difficult for those of us who want change to put forward acceptable amendments. If this goes through, you will have got off pretty lightly and I hope you will give us assurances, first ...[+++]

Franchement, il faut que vous sachiez, Monsieur Bolkestein, que si la proposition est adoptée demain - et j'espère que nous aurons l'occasion d'approfondir la question et que nous pourrons vous faire accepter certains amendements -, il aura été très difficile pour nous, qui souhaitions une modification de la situation, de déposer des amendements acceptables dans la mesure où nous sommes intervenus en fin de processus. Si la proposition est adoptée, on peut dire que vous vous en serez tiré à très bon compte et j'espère que vous nous do ...[+++]


If it were employers and employees, those who finance the system, who determined the system's conditions, there would be some pretty heated discussions on the joint board of administration. They could discuss and even if sometimes they were not happy with negotiations, in the end, the rate would be determined by the people who are financing the system.

Si c'était les employeurs et les employés, ceux qui financent le régime, qui déterminaient les conditions du régime, ils auraient de bonnes engueulades dans un conseil d'administration commun, ils pourraient discuter, ils pourraient ne pas toujours être satisfaits des négociations mais, en bout de ligne, le taux serait fixé par ceux qui financent le régime.


On the issue of monopoly versus competition, it is my understanding that there have been some pretty severe negative consequences of competition between hospitals.

En ce qui concerne la question du monopole par rapport à la concurrence, je crois comprendre que la concurrence entre hôpitaux a eu certaines conséquences plutôt négatives.


There have been some pretty serious disaster stories in respect to the way in which either employees have been treated or the way in which expectations have been sold.

Il y a eu quelques petites catastrophes pour ce qui est de la façon dont les employés ont été traités ou de la façon dont on a vendu certains produits attendus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'been some pretty persuasive discussions' ->

Date index: 2021-06-21
w