− I would like to inform you that tonight, at the meeting of the Bureau, I am intending to express my concern about the ‘catch the eye’ procedure, for which there are no rules, the matter being left exclusively to the arbitrariness or judgment of the President or of his or her eye, and I think it is essential to lay down some ground rules, because the procedure is becoming unsatisfactory.
− (ES) Je souhaite vous informer que ce soir, au cours de la réunion du Bureau, j’ai l’intention de soumettre mes préoccupations concernant la procédure «mains levées» qui ne fait l’objet d’aucune règle. La question relève en effet de la seule appréciation du président et je pense qu’il est essentiel d’établir quelques règles de base tant cette procédure n’apporte plus satisfaction.