Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "been some concern expressed about that and why my esteemed " (Engels → Frans) :

There has been some concern expressed about that and why my esteemed colleague would bring forward a motion that on the surface would seem to be contrary to Reform's blue book policy.

Certaines préoccupations ont été formulées relativement à cette question, et à celle de savoir pourquoi mon respectable collègue a déposé une motion qui, à première vue, semble aller à l'encontre de la politique énoncée dans le livre bleu du Parti réformiste.


I know that there has been some concern expressed about the way negotiations have been carried on in the past.

Je sais que certaines préoccupations ont été exprimées à l'égard de la façon dont les négociations se sont déroulées dans le passé.


Ms. Wendy Lill: There have been some concerns expressed to me about the fact that the CRTC and the whole environment we're facing now is one of very big players, big producers and cable companies with powerful lobbyist calling the shots.

Mme Wendy Lill: Certains se déclarent préoccupés par le fait que le CRTC et le milieu, dans son ensemble, se composent de très gros intervenants, de gros producteurs et de câblodistributeurs dont les lobbyistes puissants mènent la barque.


That is precisely why the concerns expressed by many speakers about the imbalance in terms of the repercussions of its application in the regions of the Union and in the road transport sector – some of which are justified – need to be overcome.

C’est précisément la raison pour laquelle il convient de répondre aux préoccupations exprimées par nombre d’orateurs concernant le déséquilibre relatif aux répercussions de son application dans les régions de l’Union et au secteur du transport routier - dont certaines sont légitimes.


We do remember that before proceeding with the enactment of Bill C-36, there was some concern expressed, and that's why we did proceed with putting in place some review mechanisms, depending on what we're talking about.

Il ne faut pas oublier qu'avant la promulgation du projet de loi C-36, des inquiétudes se sont exprimées et c'est la raison pour laquelle nous avons prévu certains mécanismes d'examen, selon le sujet en cause.


This is why I am expressing my concern about the reform proposed by Mr Corbett on petitions even though I agree strongly with what Mr Onesta said, and I thank you again, Vice-President, for being flexible about the time.

C’est la raison pour laquelle la réforme proposée par M. Corbett concernant les pétitions m’inquiète, bien que je partage totalement les vues de M. Onesta. Je vous remercie, Monsieur le Vice-président, d’avoir fait preuve de souplesse quant au temps de parole.


− I would like to inform you that tonight, at the meeting of the Bureau, I am intending to express my concern about the ‘catch the eye’ procedure, for which there are no rules, the matter being left exclusively to the arbitrariness or judgment of the President or of his or her eye, and I think it is essential to lay down some ground rules, because the procedure is becoming unsatisfactory.

− (ES) Je souhaite vous informer que ce soir, au cours de la réunion du Bureau, j’ai l’intention de soumettre mes préoccupations concernant la procédure «mains levées» qui ne fait l’objet d’aucune règle. La question relève en effet de la seule appréciation du président et je pense qu’il est essentiel d’établir quelques règles de base tant cette procédure n’apporte plus satisfaction.


You expressed some concern about what might look like a lack of reference to this partnership, yet there is a clear reference to it on page 5 of the guidelines. However, I do wish to mention – since you have asked me to do so – that, as far as I am concerned, this partnership – and I spent long enough as a regional administrator within my own country to be able to say this most sincerely – is a tool, one used to involve local brainpower, be it in the public sector, in the form of elected represent ...[+++]

Vous vous êtes inquiétés de ce qui pourrait apparaître comme une absence de référence à ce partenariat ; il est pourtant clairement cité à la page 5 de ces orientations, mais je veux bien rappeler - puisque vous m’y invitez - que, pour moi, ce partenariat - et j’ai été suffisamment longtemps animateur d’une région dans mon pays pour le dire sincèrement - est un outil, c’est l’effet de levier des intelligences locales, qu’elles se ...[+++]


When other Members are also expressing their concerns about the way monies are to be spent – for example the Group of the European United Left/Nordic Green Left has just decided unanimously to lodge a motion to reject this budget – can anyone at all give me a reason why I should change my mind and give my vote to this budget?

Alors que d'autres députés expriment également leurs préoccupations sur la manière dont l'argent doit être dépensé - par exemple, le groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne et de la Gauche verte nordique vient de décider à l'unanimité de présenter une motion de rejet de ce budget - quelqu'un peut-il me donner une raison pour laquelle je devrais changer d'avis et voter pour ce budget ?


In particular, I think that for those Canadians in other provinces who enjoy rights to denominational schools there has been some concern expressed, for example, by certain Catholic groups in my home province of Ontario.

Je pense surtout à ces Canadiens d'autres provinces qui ont obtenu le droit à des écoles confessionnelles et qui ont exprimé leurs inquiétudes, comme c'est le cas de certains groupes catholiques, chez nous, en Ontario.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'been some concern expressed about that and why my esteemed' ->

Date index: 2022-05-01
w