Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «been enslaved but we have never enslaved anybody » (Anglais → Français) :

It has always been there, but we have never measured it.

Il a toujours existé, mais nous ne l'avons jamais mesuré.


Senator Hervieux-Payette: We know that the whole thing does not work, but we have never been convinced that this will work.

Le sénateur Hervieux-Payette : Nous savons que toute cette affaire ne fonctionne pas, mais on ne nous a jamais prouvé que cela fonctionnerait.


If we had been more vigilant, we could have known that all of that was organized and could have known the terrorists' names a lot earlier, but there was a kind of laisser-faire attitude because we thought we would never be hit here in North America.

Si on avait été plus vigilants, on aurait pu savoir que tout cela était organisé et on aurait pu connaître les noms bien plus tôt, mais il y a eu une espèce de laisser-aller parce qu'on pensait qu'on ne serait jamais touchés ici, en Amérique du Nord.


Historically we have been enslaved, but we have never enslaved anybody else’s family; we are inclusive, we fight for unity while respecting the diversity of other peoples and when, thanks to the conscience of my people, we won the Presidency as indigenous people, it was not through a sense of revenge, but through our peoples’ sense of hope.

À travers l’histoire, nous avons été asservis, mais nous n’avons jamais asservi la famille d’aucun homme. Nous aspirons à l’inclusion, nous nous battons pour l’unité tout en respectant la diversité des autres peuples et lorsque, grâce à la conscience de mon peuple, nous avons accédé à la présidence en tant que peuple indigène, ce n’était pas par esprit de revanche, mais grâce à notre espoir.


I think – and I have never heard anybody suggest otherwise – that British airmanship is the best in the world, even the Americans concede that.

Je pense - et je n’ai jamais entendu personne dire le contraire - que les aviateurs britanniques sont les meilleurs du monde; même les Américains le reconnaissent.


I acknowledge, therefore, what I did, but I never called for the dismissal of anybody and, in any case, I do not have the power to do so.

Donc, j’assume ce que j’ai fait, mais je n’ai jamais demandé le licenciement de personne et je n’en ai d’ailleurs pas le pouvoir.


The Chairman of the Committee on Budgets has made it very clear: either Parliament votes in favour of those amendments which are likely, in the codecision procedure, to meet with the Council’s agreement, in which case from January onwards, all those bodies to which we are committed will receive their money, or it votes in favour of amendments which will never receive agreement from anybody, in which case, come January, the bodies that I ...[+++]just referred to, and there are dozens and dozens of them, will not receive any money at all.

Le président de la commission des budgets l’a dit très clairement: soit il vote des amendements qui sont capables de trouver, dans la codécision, un accord avec le Conseil, et à partir de janvier tous ces organismes pour lesquels on s’engage recevront de l’argent, ou alors on vote des amendements qui ne trouveront jamais l’accord de personne et dès lors, en janvier, ces organismes que je viens de citer, et il y en a des dizaines et des dizaines, ne recevront pas d’argent.


I would also join with Ms McKenna in saying that vitamins – which I personally, as a nurse, do not regard as a food supplement – are on free sale in our country and that I have never yet heard of anybody overdosing on vitamin C or any other vitamin.

Je dirai également avec Mme McKenna que les vitamines - que personnellement, en tant qu'infirmière, je ne considère pas comme des compléments alimentaires - sont en vente libre dans notre pays et que je n'ai jamais entendu que qui que ce soit ait souffert d'une overdose de vitamine C ou de toute autre vitamine.


Mrs. Suzanne Tremblay: We have learned that this budget is $5 million, but we have never been able to find out what the budget was for other provinces.

Mme Suzanne Tremblay: Nous avons appris que ce fameux budget est de 5 millions de dollars, mais on n'a jamais été capables de connaître le budget des autres provinces.


We have been doing peacekeeping missions since 1989, but we have never had A-base funding.

Nous participons à des missions de maintien de la paix depuis 1989, mais nous n'avons jamais eu un financement de services votés.




D'autres ont cherché : have never enslaved     has always been     but we have     have never     have never been     had been     could have     would never     have been     have been enslaved     peoples and     historically we have     never enslaved anybody     best     i have     never heard anybody     not have     but i never     dismissal of anybody     meet     have just     which will never     agreement from anybody     heard of anybody     this budget     have     been enslaved but we have never enslaved anybody     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'been enslaved but we have never enslaved anybody' ->

Date index: 2021-04-23
w