Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canadian Withdrawal from NAFTA Act
EU-US TFTP Agreement
SWIFT Agreement
Stockholm Agreement
TFTP Agreement
Withdrawal from an agreement

Vertaling van "agreement from anybody " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Agreement between the European Union and the United States of America on the processing and transfer of Financial Messaging Data from the European Union to the United States for purposes of the Terrorist Finance Tracking Program | EU-US TFTP Agreement | SWIFT Agreement | TFTP Agreement

accord entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique sur le traitement et le transfert de données de messagerie financière de l'Union européenne aux États-Unis d'Amérique aux fins du programme de surveillance du financement du terrorisme | accord SWIFT | accord TFTP | accord TFTP UE-États-Unis


Exchange of notes constituting an Agreement amending, with effect from January 1, 1995, the Agreements by exchange of notes of September 25, 1990 concerning the Agreements of June 19, 1951 between the parties to the North Atlantic Treaty (NATO) regarding

Échange de notes constituant un Accord modifiant, à compter du ler janvier 1995, l'Accord constitué par l'échange de notes du 25 septembre 1998 relatif à la Convention du 19 juin 1951 entre les États parties au Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) sur le st


Order Respecting the Withdrawal from Disposal of Certains Lands in the Northwest Territories (Dogrib Settlement Agreement, North Slave Region, N.W.T.) [ Withdrawal from Disposal Order (North Slave Region, N.W.T.) | Order respecting the withdrawal from disposal of certains lands in the Northwest Territories ]

Décret déclarant inaliénables certaines terres des Territoires du Nord-Ouest (entente de règlement avec les Dogribs, région du North Slave, T.N.O.) [ Décret soustrayant certaines terres à l'aliénation (Région de North Slave, T.N.-O.) | Décret déclarant inaliénables certaines terres des Territoires du Nord-Ouest ]


Protocol 1 on the functions and powers of the EFTA Surveillance Authority which, through the application of Protocol 1 tot the EEA Agreement, follow from the Acts referred to in the Annexes to that Agreement

Protocole 1 relatif aux fonctions et pouvoirs de l'Autorité de surveillance AELE qui, en application du protocole 1 de l'accord EEE, découlent des actes auxquels il est fait référence dans les annexes de cet accord


Agreement concerning specific stability requirements for ro-ro passenger ships undertaking regular scheduled international voyages between or to or from designated ports in North West Europe and the Baltic Sea | Stockholm Agreement

Accord de Stockholm | Accord sur les prescriptions spécifiques de stabilité applicables aux navires rouliers à passagers qui effectuent des voyages internationaux réguliers à heures fixes entre des ports désignés du nord-ouest de l'Europe et en mer Baltique ou à destination ou à partir de ces mêmes ports




Canadian Withdrawal from NAFTA Act [ An Act to require the withdrawal of Canada from the North American Free Trade Agreement ]

Loi sur le retrait du Canada de l'Accord de libre-échange nord-américain [ Loi portant retrait du Canada de l'Accord de libre-échange nord-américain ]


agreement on contract of assignment of staff from Associations to JET (Joint European Torus)

accord de mobilité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
My colleague from Skeena knows more about aboriginal agreements than anybody else in the House.

Mon collègue de Skeena en sait plus sur les traités avec les autochtones que quiconque dans cette Chambre.


I do not think anybody has ever suggested that under these circumstances information arising out of or from the agreement between the federal government and the provinces being made known to the public constitutes a breech of privilege because it comes forward before the implementing legislation has become law in totality.

Je ne pense pas que qui que ce soit ait jamais laissé entendre que dans ces circonstances le fait que de l'information découlant d'une entente entre le gouvernement fédéral et les provinces connue du public soit dévoilée avant que la loi de mise en oeuvre ait été adoptée par les deux Chambres du Parlement constitue une violation de privilège.


My question then becomes, if there was a commitment in the land claims agreement and Mr. Berger was very clear, from what I understand, in his report that education was an essential part of the land claims agreement has anybody done an analysis of what it will cost Nunavut if investment in education is not adequate to meet the needs of the people?

Ma question est donc que s'il y avait un engagement dans l'Accord sur les revendications territoriales et M. Berger a dit très clairement, si j'ai bien compris, dans son rapport que l'éducation était un élément essentiel de l'Accord sur les revendications territoriales a-t-on calculé ce qu'il en coûterait au Nunavut si l'investissement dans l'éducation est insuffisant pour répondre aux besoins des gens?


We shall defend it from the beginning to the end and we will not be in agreement with anybody who does not defend it from the beginning to the end. We do, and, therefore, anything we are able or wish to contribute at this point, we will contribute within the framework of that road map.

Nous la défendrons du début à la fin et nous ne soutiendrons pas ceux qui ne défendent pas la feuille de route de A à Z. Pour notre part, nous la défendons et par conséquent, tout ce que nous pouvons ou souhaitons apporter à ce stade, nous l’apporterons dans le cadre de la feuille de route.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anybody you speak to from the Palestinian area will tell you that it has always been the women and the children who have suffered most, but they have also been the most resilient in trying to find a way forward to challenge the failure to negotiate, the failure to respect and the failure to find a solution; indeed, the failure of both Israel and Palestine to live up to their commitments, to agreements that they voluntarily signed up to, the failure of the United States of America and the European Union to live up to their commitments ...[+++]

N’importe quelle personne à qui vous parlerez du côté palestinien vous dira que ce sont les femmes et les enfants qui ont toujours le plus souffert, mais que ce sont également eux qui ont été les plus persévérants dans la recherche d'une solution à l’absence de négociations, au non-respect des engagements, à l’incapacité de mettre fin au conflit, en d’autres mots au non-respect, tant par Israël que par la Palestine, de leurs engagements, des accords qu’ils ont signé volontairement, au non-respect par les États-Unis et l’Union européenne de leurs engagements en faveur de négociations claires et ouvertes, à l’absence de volonté de la part ...[+++]


From my perspective, it occurs to me that the treaty makers had in mind an ongoing, viable Cree Nation, and a viable Naskapi Nation in the case of the northeastern Quebec agreement, that could continue the traditional values, the traditional activities, and the traditional way of life, maintain the language and maintain the culture, and yet operate in the 20th and 21st century as effectively as anybody else.

En ce qui me concerne, ce que les auteurs de ce traité avaient à l'esprit était une nation crie viable et de longue durée, et une nation naskapie viable, dans le cas de l'accord sur le Nord-Est du Québec — nations qui pourraient préserver les valeurs traditionnelles, les activités traditionnelles, le mode de vie traditionnel, de même que la langue et la culture, tout en réussissant à fonctionner aussi efficacement que tous les autres au XX et au XXI siècle.


The Chairman of the Committee on Budgets has made it very clear: either Parliament votes in favour of those amendments which are likely, in the codecision procedure, to meet with the Council’s agreement, in which case from January onwards, all those bodies to which we are committed will receive their money, or it votes in favour of amendments which will never receive agreement from anybody, in which case, come January, the bodies that I have just referred to, and there are dozens and dozens of them, will not receive any money at all.

Le président de la commission des budgets l’a dit très clairement: soit il vote des amendements qui sont capables de trouver, dans la codécision, un accord avec le Conseil, et à partir de janvier tous ces organismes pour lesquels on s’engage recevront de l’argent, ou alors on vote des amendements qui ne trouveront jamais l’accord de personne et dès lors, en janvier, ces organismes que je viens de citer, et il y en a des dizaines et des dizaines, ne recevront pas d’argent.


I don't hear anybody from the agriculture committee asking to study that agreement or whether that money is being put to best use.

Je n'entends personne du Comité de l'agriculture demander que nous étudions cet accord ou que nous déterminions si l'argent sera bien utilisé.


This is what we want to say very simply, therefore, ladies and gentlemen, and I believe that everybody must understand it; and I believe and I hope that our Palestinian friends, regardless of the party they are from, regardless of the party or formation they represented in these elections, understand that this does not mean imposing anything on anybody, or trying to force anybody’s will, but that it is a question of affirming in a clear and simple manner what the European Union’s position has been; not since yesterday, but since 1993, when ...[+++]

C’est ce nous voulons dire très simplement, Mesdames et Messieurs, et je pense que tout le monde doit le comprendre. Je crois et j’espère que nos amis palestiniens, quel que soit le parti auquel ils appartiennent, quel que soit le parti ou la formation qu’ils aient représenté au cours de ces élections, comprennent que cela ne signifie pas que nous leur imposons quelque chose ou que nous tentons d’aller contre leur volonté, mais qu’il s’agit d’affirmer de manière claire et simple la position de l’Union européenne, qui ne date pas d’hier, mais de 1993, lorsque les accords d’Oslo ont été signés.


This is what we want to say very simply, therefore, ladies and gentlemen, and I believe that everybody must understand it; and I believe and I hope that our Palestinian friends, regardless of the party they are from, regardless of the party or formation they represented in these elections, understand that this does not mean imposing anything on anybody, or trying to force anybody’s will, but that it is a question of affirming in a clear and simple manner what the European Union’s position has been; not since yesterday, but since 1993, when ...[+++]

C’est ce nous voulons dire très simplement, Mesdames et Messieurs, et je pense que tout le monde doit le comprendre. Je crois et j’espère que nos amis palestiniens, quel que soit le parti auquel ils appartiennent, quel que soit le parti ou la formation qu’ils aient représenté au cours de ces élections, comprennent que cela ne signifie pas que nous leur imposons quelque chose ou que nous tentons d’aller contre leur volonté, mais qu’il s’agit d’affirmer de manière claire et simple la position de l’Union européenne, qui ne date pas d’hier, mais de 1993, lorsque les accords d’Oslo ont été signés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agreement from anybody' ->

Date index: 2021-06-24
w