Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «becoming ever more apparent when every » (Anglais → Français) :

As the risks we face increase and become ever more apparent it is essential that local, national and European policies are reinforced to deal with these threats.

Étant donné que les risques auxquels nous faisons face augmentent et deviennent plus apparents, il est essentiel que les politiques locales, nationales et européennes soient renforcées pour y faire face.


Although a few months ago we had a real open prison which constantly closing in, that is becoming ever more apparent when every day we count the dead, the hunger, the fear, the power of weapons and their effect, on both sides of the walls, on civilians’ lives.

S’il y a quelques mois, nous avions une vraie prison à ciel ouvert qui ne cessait de se fermer, c'est de plus en plus en plus visible lorsque nous comptons chaque jour les morts, la faim, la peur, la puissance des armes et leur effet, des deux côtés des murs, sur la vie des citoyens.


Attention should be drawn to the apparent inconsistency of, on the one hand, the conclusions of the Lisbon, Stockholm, Barcelona and Seville Summits setting the objective of becoming a leading knowledge-based economy, promoting the full potential of biotechnology and calling for more competitiveness in Europe's biotech sector. On the other hand, there has not always been the same clear signal ...[+++]

Il convient de mettre en lumière ce qui semble être un manque de cohérence en ce sens que les conclusions des sommets de Lisbonne, Stockholm, Barcelone et Séville fixent pour objectif une économie de la connaissance de premier plan, favorisent la pleine utilisation du potentiel de la biotechnologie et demandent le renforcement de la compétitivité du secteur biotechnologique européen, alors que l'on ne retrouve pas toujours le même signal clair lorsque ces déclarations sont traduites en règles et en engagements contraignants.


In view of the Member States’ differing legal regulations and frequently limited influence in terms of enforcing the provisions of international law with regard to the fight against violence, the need for clear and binding regulations at EU level in respect of the problem is becoming ever more apparent.

Compte tenu de ces différences juridiques et de l’influence souvent limitée de l’application des dispositions du droit international en la matière, le besoin, au niveau de l’UE, d’une réglementation claire et contraignante sur la question est de plus en plus évident.


It is becoming ever more apparent that we need to expand significantly the construction of gas pipelines that carry natural gas from around the world to Europe. We also need to improve the connections between networks in the Member States in order to improve energy solidarity.

Il apparaît de plus en plus nécessaire de développer de manière significative la construction de gazoducs capables de faire parvenir aux territoires européens du gaz naturel en provenance du monde entier, ainsi que d’améliorer les interconnexions entre les réseaux énergétiques des États membres pour améliorer la solidarité entre eux.


Against this background, young farmers have to take up the challenges arising as a result of more open world markets and should be made aware of their responsibilities with regard to combating climate change, the environmental effects of which are becoming ever more apparent.

Dans ce contexte, les nouvelles exploitations doivent relever les défis résultant d'une plus grande ouverture du marché à l'échelon international et se sentir responsables dans la lutte contre le changement climatique, dont les effets sur l'environnement se font de plus en plus clairs.


If I could make an appeal to the Prime Minister today as regards the future of Europe, I would ask that he would continue to use his influence, not just in the European Union but particularly in Latin America, where issues with regard to freedom, democracy and respect for human rights are becoming ever more apparent under the guise of democratic movements.

Si je pouvais lancer un appel au Premier ministre aujourd’hui concernant l’avenir de l’Europe, je lui demanderais qu’il continue à user de son influence, pas seulement dans l’Union européenne, mais en particulier en Amérique latine, où les problèmes relatifs à la liberté, à la démocratie et au respect des droits de l’homme apparaissent de plus en plus clairement sous la forme de mouvements démocratiques.


Applicants shall be required to undergo a medical examination if it becomes apparent, when the necessary formalities are being completed or during the tests which they have to undergo prior to obtaining a driving licence, that they have one or more of the medical disabilities mentioned in this Annex.

Les candidats doivent faire l'objet d'un examen médical s'il apparaît, lors de l'accomplissement des formalités requises, ou au cours des épreuves qu'ils sont tenus de subir avant d'obtenir un permis, qu'ils sont atteints d'une ou de plusieurs des incapacités mentionnées dans la présente annexe.


The available evidence demonstrates that the recurrent use of inadequate price information in invitations to purchase does not depend on a gap in the current legal framework at EU level,[75] which will soon become even more stringent: it is also apparent that national authorities encounter difficulties in reacting to such infringements when the trader is located in anot ...[+++]

Les éléments disponibles démontrent que la mention récurrente d’informations inexactes au sujet du prix dans les invitations à l’achat ne résulte pas d’une lacune du cadre juridique européen actuel[75] qui, bientôt, deviendra encore plus sévère: il s’avère également que les autorités nationales ont des difficultés à réprimer ces infractions lorsque le professionnel est établi à l’étranger, comme c’est le cas pour d’autres pratiques déloyales.


The complexities of cross-border enforcement that derive from diverging national consumer legislation and differences in the procedural rules applicable in the Member States have become more apparent compared to the first years of the Network when authorities primarily focussed on learning how to use the system.

Les difficultés que suscite le contrôle de l’application de la législation à l’échelle transnationale, compte tenu de l’hétérogénéité tant de la législation sur la protection des consommateurs que des modalités de procédure applicables dans les États membres, sont désormais plus apparentes que lors des premières années d’activité du réseau, période durant laquelle les autorités se sont employées avant tout à apprivoiser le système.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'becoming ever more apparent when every' ->

Date index: 2022-05-12
w