Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "become fully-fledged actors " (Engels → Frans) :

To become effective, it should be underpinned by a fully-fledged Common European Capabilities and Armaments Policy as mentioned in Article 42 of the TEU.

Pour devenir effective, elle devrait être étayée par une véritable politique européenne commune des capacités et de l’armement, telle qu’elle est prévue à l’article 42 du traité sur l’Union européenne,


Since the adoption of the Consensus and its action plan, humanitarian aid has become institutionally and legally a fully-fledged policy domain of the European Union , building upon almost two decades of operational experience.

Depuis l’adoption du consensus et de son plan d’action, l’aide humanitaire est devenue, institutionnellement et juridiquement, un domaine d’action à part entière de l’Union européenne , basé sur près de deux décennies d’expérience opérationnelle.


A. whereas the Treaty of Lisbon laid the foundations for the development of an EU security policy that is closely shared by the EU and its Member States, is based on the rule of law, respect for fundamental rights, and solidarity, and is subject to democratic oversight at European and national level, while upholding the principle of subsidiarity; whereas the entry into force of the Lisbon Treaty made Parliament a fully fledged actor in the field of security policy so as to ensure democratic control, thus entitling it to participate actively in determining priorities in this field and to engage with all relevant ...[+++]

A. considérant que le traité de Lisbonne a jeté les bases du développement d'une politique de sécurité de l'Union européenne, à laquelle adhèrent sans réserve l'Union européenne et ses États membres, qui repose sur l'état de droit, le respect des droits fondamentaux et la solidarité, et est soumise à une supervision démocratique au niveau européen et national, dans le respect du principe de subsidiarité; considérant que l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne a fait du Parlement européen un acteur à part entière dans le domaine des politiques de sécurité, et ce dans le but d'assurer un contrôle démocratique, habilitant ainsi le Parle ...[+++]


A. whereas the Treaty of Lisbon laid the foundations for the development of an EU security policy that is closely shared by the EU and its Member States, is based on the rule of law, respect for fundamental rights, and solidarity, and is subject to democratic oversight at European and national level, while upholding the principle of subsidiarity; whereas the entry into force of the Lisbon Treaty made Parliament a fully fledged actor in the field of security policy so as to ensure democratic control, thus entitling it to participate actively in determining priorities in this field and to engage with all relevant ...[+++]

A. considérant que le traité de Lisbonne a jeté les bases du développement d'une politique de sécurité de l'Union européenne, à laquelle adhèrent sans réserve l'Union européenne et ses États membres, qui repose sur l'état de droit, le respect des droits fondamentaux et la solidarité, et est soumise à une supervision démocratique au niveau européen et national, dans le respect du principe de subsidiarité; considérant que l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne a fait du Parlement européen un acteur à part entière dans le domaine des politiques de sécurité, et ce dans le but d'assurer un contrôle démocratique, habilitant ainsi le Parle ...[+++]


A. whereas the Treaty of Lisbon laid the foundations for the development of an EU security policy that is closely shared by the EU and its Member States, is based on the rule of law, respect for fundamental rights, and solidarity, and is subject to democratic oversight at European and national level, while upholding the principle of subsidiarity; whereas the entry into force of the Lisbon Treaty made Parliament a fully fledged actor in the field of security policy so as to ensure democratic control, thus entitling it to participate actively in determining priorities in this field and to engage with all relevant ...[+++]

A. considérant que le traité de Lisbonne a jeté les bases du développement d'une politique de sécurité de l'Union européenne, à laquelle adhèrent sans réserve l'Union européenne et ses États membres, qui repose sur l'état de droit, le respect des droits fondamentaux et la solidarité, et est soumise à une supervision démocratique au niveau européen et national, dans le respect du principe de subsidiarité; considérant que l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne a fait du Parlement européen un acteur à part entière dans le domaine des politiques de sécurité, et ce dans le but d'assurer un contrôle démocratique, habilitant ainsi le Parlem ...[+++]


Provide guidance on affiliation and association of partners which are not able to become fully fledged investors and partners of a KIC.

fournira des orientations sur l'affiliation et l'association de partenaires qui ne sont pas en mesure de devenir des investisseurs et des partenaires à part entière d'une CCI.


In a context where citizens’ feeling of belonging to the Union is still too weak and where rates of abstention at the European elections, especially, are particularly worrying, this new tool will enable European citizens to become fully-fledged actors in European democracy.

Dans un contexte où le sentiment d’appartenance à l’Union européenne est encore bien trop faible chez les citoyens et où les chiffres de l’abstention aux élections européennes notamment sont très inquiétants, ce nouvel outil permettra aux citoyens européens de devenir des acteurs à part entière de la démocratie européenne.


In a context in which the feeling of belonging to the Union is still too weak and where rates of abstention at the European elections, especially, are particularly worrying, this new tool will enable European citizens to become fully-fledged actors in European democracy.

Dans un contexte où le sentiment d’appartenance à l’Union européenne est encore trop faible et où les chiffres de l’abstention aux élections européennes, notamment, sont très inquiétants, ce nouvel outil permettra aux citoyens européens de devenir des acteurs à part entière de la démocratie européenne.


– Member States should develop the Points of Single Contact to become fully-fledged e-government tools responding adequately to the needs of service providers and recipients.

– Les États membres devraient développer leurs guichets uniques, pour en faire de véritables centres administratifs en ligne à part entière, répondant adéquatement aux besoins des prestataires et des destinataires de services.


Erasmus Mundus Masters Courses should be encouraged not only to develop co-operation with higher education institutions in third countries but to enable these institutions to become fully fledged partners in the course itself.

Dans le contexte des masters Erasmus Mundus, il conviendrait d’encourager une plus grande coopération avec les établissements d’enseignement supérieur des pays tiers et de permettre à ces établissements de devenir des partenaires à part entière dans le cadre même du master.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'become fully-fledged actors' ->

Date index: 2024-07-21
w