Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «become a very impressive document » (Anglais → Français) :

Four houses, dating from the late 16th- to mid-19th centuries, were restored to their original appearance and functionality, reclaiming their place in the local community. The jury was very impressed by the quality of the detailed documentation of these rare and eye-catching farm buildings.

Quatre maisons, construites entre la fin du 16e siècle et le milieu du 19e siècle, ont été restaurées pour leur permettre de retrouver leur aspect d'origine et leur fonction première, et de reprendre ainsi leur place dans la communauté locale Le jury a été très impressionné par la qualité de la documentation détaillée sur ces bâtiments agricoles aussi rares que superbes.


With his very impressive documentation, Senator Joyal explains how French Canadians appropriated Napoleon's image and, over time, integrated it into French Canadian culture.

Le sénateur Joyal démontre, avec l'appui d'une documentation fort impressionnante, comment les Canadiens français se sont approprié l'image de Napoléon et l'ont intégrée au fil du temps dans la culture canadienne-française.


Senator Joyal convinced me that this would become a very impressive document with which to persuade the Prime Minister to institute the National Portrait Gallery.

Le sénateur Joyal m'a convaincu que cela deviendrait un document très impressionnant pour persuader le premier ministre de créer le Musée du portrait du Canada.


However, I strongly object to what has become a regular and very dangerous sleight of hand in EU policy documents – the displacement of our national governments by the EU, in this instance in its efforts to become the single 'partner' of the US in the transatlantic relationship.

Cependant, je m’oppose fermement à cette tendance régulière et très dangereuse apparue dans les documents politiques de l’Union: le remplacement de nos gouvernements nationaux par l’Union - le cas échéant dans le cadre des efforts mis en œuvre par cette dernière afin de devenir le seul «partenaire» des États-Unis dans les rapports transatlantiques.


However, I strongly object to what has become a regular and very dangerous sleight of hand in EU policy documents – the displacement of our national governments by the EU, in this instance in its efforts to become the single 'partner' of the US in the transatlantic relationship.

Cependant, je m’oppose fermement à cette tendance régulière et très dangereuse apparue dans les documents politiques de l’Union: le remplacement de nos gouvernements nationaux par l’Union - le cas échéant dans le cadre des efforts mis en œuvre par cette dernière afin de devenir le seul «partenaire» des États-Unis dans les rapports transatlantiques.


Safety and security, accessibility, economic efficiency and environmentally sound performance have all become cornerstones of our transportation system, but we cannot become complacent with these very impressive results.

La protection et la sécurité, l'accessibilité, l'efficience économique et la protection de l'environnement sont la pierre angulaire de notre réseau de transport.


I have not been there, nor am I going there – a delegation from our group is going there today and will assuredly get a much clearer impression than we will – but, when I see these pictures, it becomes clear to me that what there is on the ground is such a mass movement, with the power of the state on the one side colliding with the popular will on the other, that it will be very ...[+++]

Je ne me suis personnellement pas rendu en Ukraine et je ne ferai pas partie de la délégation de notre groupe qui part aujourd’hui et qui se forgera certainement une idée plus claire de la situation, mais lorsque je vois ces images, il m’apparaît clairement que ce mouvement de masse où la puissance de l’État heurte la volonté populaire est tel qu’il sera extrêmement difficile de le canaliser et de le diriger; la distance qui sépare la solution pacifique et le bain de sang est infime.


When I took over as shadow rapporteur on this report, I did it with little knowledge of how interesting it would be and how, very soon, it would become apparent that the re-use of public sector documents would prove to be such an important economic motor.

Lorsque j’ai repris ce rapport en tant que rapporteur fictif, je l’ai fait en ne sachant pas vraiment à quel point cela serait intéressant ni à quel point, très rapidement, il apparaîtrait clairement que la réutilisation des documents du secteur public s’avère être un moteur économique important.


In fact, it would hardly be an exaggeration to say that anyone consulting this indigestible document would inevitably have the impression that the European Union, made up of what are as good as banana republics, has become an area of lawlessness.

De fait, on exagère à peine en disant que quiconque consulte ce document indigeste a inévitablement l’impression que, composée de quasi-républiques bananières, l’Union européenne est devenue une zone de non droit!


Mr. Paul Mercier: When I look at the route between Montreal and Ottawa in your very impressive document, I see that you leave the North shore at about the level of Carillon to go over to the South shore.

M. Paul Mercier: Quand je regarde le tracé entre Montréal et Ottawa dans votre très beau document, je constate que vous quittez la rive nord aux environs de Carillon pour passer sur la rive sud.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'become a very impressive document' ->

Date index: 2022-12-18
w