Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "become a geostrategic issue once " (Engels → Frans) :

The Chair: No; I think they become two different issues once we go on record with a letter to ask for an explanation, which would probably go to the deputy minister who can sort this out and let us know their position.

Le président : Non : il s'agit là de deux questions différentes dès lors que nous leur envoyons une lettre demandant des explications. Cette lettre sera probablement transmise au sous-ministre qui clarifiera la situation et fera connaître la position du ministère.


Energy has become a geostrategic issue once again.

L’énergie est redevenue un enjeu géostratégique.


Energy has become a geostrategic issue once again.

L’énergie est redevenue un enjeu géostratégique.


I am raising this issue once again here today because some new information has become available to MPs, and I feel I must bring it to your attention as well.

Si je prends la parole à nouveau à ce sujet, c'est que de nouvelles informations ont été mises à la disposition des députés, et je me dois de les porter à votre attention aussi.


Once it's outside, then the whole security issue becomes a serious issue for Canadians.

Du moment qu'on décide de sous-traiter ce genre de travail, la sécurité devient un enjeu important pour les Canadiens.


– (DE) Madam President, Commissioner, Mr Haarder – our former colleague and now the President-in-Office – today we are once again debating terrorism and how to combat it. I think we all agree that terrorism has to be combated and we also all agree that this can only be done at international level, because terrorism has become an international issue.

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire et cher ancien collègue, Monsieur le Président en exercice du Conseil Haarder, je pense que lorsque nous parlons à nouveau aujourd’hui de terrorisme et de lutte contre le terrorisme, nous sommes tous d’accord sur le fait qu’il faut combattre le terrorisme et nous sommes également tous d’accord pour dire que cela ne peut se faire qu’au niveau international car le terrorisme est une problématique internationale.


1. The role of the national parliaments – and hence also relations between the European Parliament and national parliaments – have once again become a topical issue for a number of reasons.

1. Le thème du rôle des Parlements nationaux – et donc aussi des relations entre le Parlement européen et les Parlements nationaux – revient au premier plan pour de multiples raisons.


1. Requests that the Mediterranean policy of the Union and the Member States should once again become a topical issue in European institutional debate, with particular reference to initiatives aimed at maintaining peace and introducing a phase of progress for the whole area;

1. demande que la politique méditerranéenne de l'Union et des États membres soit remise à l'ordre du jour du débat institutionnel et qu'une attention particulière soit accordée aux initiatives en faveur de la paix et du développement d'une ère de progrès pour toute la région;


Once again, co-operation between the federal government and the provinces has become an important issue.

La coopération entre le gouvernement fédéral et les provinces devient ici encore un enjeu important.


Mr. Neil Wagstaff: Possibly, but I'm afraid those inequities will exaggerate themselves and become an issue once it happens.

M. Neil Wagstaff: Peut-être, mais je crois que certaines de ces inégalités deviendront exagérées d'elles-mêmes et poseront un problème une fois les choses faites.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'become a geostrategic issue once' ->

Date index: 2022-08-25
w