Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The full-time equivalents went from 136 up to 153.

Traduction de «because you went from $136 » (Anglais → Français) :

The Chairman: The 33 IPOs not included were huge, because you went from $136 million to $3 billion.

Le président: Les 33 émissions initiales dont il n'est pas question ici étaient énormes pour nous faire passer de 136 millions à 3 milliards de dollars.


In this regard, several commentators in regions outside Objective 1 (in West Midlands, Ireland and Nord-Pas-de-Calais, for example) pointed out that money from the CAP went mainly to the most profitable enterprises and the most developed areas in the region and because of this may widen disparities both within the region itself and between regions.

A cet égard, plusieurs commentaires émis dans des régions autres que d'Objectif 1 (West Midlands, Irlande et Nord-Pas-de-Calais, par exemple) font valoir que l'argent de la PAC est surtout destiné aux entreprises ou zones les plus développées ou rentables à l'intérieur de la région et de ce fait pourrait contribuer à aggraver les disparités à l'intérieur des régions et entre régions.


I have a letter from his chief and council that says Mr. Favel will be banished from the reserve because he went to the media in Edmonton and because he was involved with this member of parliament.

J'ai une lettre de son chef et du conseil disant que M. Favel allait être banni de la réserve parce qu'il avait parlé aux médias à Edmonton et à moi-même.


the fact that, long before it went into liquidation, ARCO was already in an unsound financial situation, as it had — as described in recitals 38, 44 and 82 — heavily invested in shares of Dexia, a bank that in the autumn of 2008 had to be rescued from bankruptcy by the Belgian, French and Luxembourg governments, with the result that any significant drop in the value of Dexia shares was still detrimental to the financial position of ARCO, in particular because ARCO had ...[+++]

le fait que, bien avant qu'ARCO ne se mette en liquidation volontaire, elle se trouvait déjà dans une situation financière critique car elle avait — comme indiqué aux considérants 38, 44 et 82 — fortement investi dans des actions de Dexia, une banque qui, à l'automne 2008, avait dû être sauvée de la faillite par les États belge, français et luxembourgeois, avec pour conséquence que toute chute importante de la valeur des actions de Dexia continuait de nuire à la position financière d'ARCO, en particulier parce que cette dernière avait financé sa participation au sauvetage de Dexia par la reprise d'une partie de sa dette,


In this regard, several commentators in regions outside Objective 1 (in West Midlands, Ireland and Nord-Pas-de-Calais, for example) pointed out that money from the CAP went mainly to the most profitable enterprises and the most developed areas in the region and because of this may widen disparities both within the region itself and between regions.

A cet égard, plusieurs commentaires émis dans des régions autres que d'Objectif 1 (West Midlands, Irlande et Nord-Pas-de-Calais, par exemple) font valoir que l'argent de la PAC est surtout destiné aux entreprises ou zones les plus développées ou rentables à l'intérieur de la région et de ce fait pourrait contribuer à aggraver les disparités à l'intérieur des régions et entre régions.


As we speak, both the ship's crew and those who went to clean up the area are being held hostage by Pakistan without charges and, apart from the fact that they have not released them, this is preventing the companies which have undertaken the clean-up operation from going there, because they are frightened that perhaps they too will end up as hostages.

À l’heure actuelle, tant l’équipage du navire que ceux qui se sont rendus sur place pour nettoyer la région sont prisonniers de l’État pakistanais, et ce sans chef d’accusation. Outre le fait que le Pakistan ne les libère pas, cette situation empêche les entreprises chargées du nettoyage de se rendre sur place, de peur d’être à leur tour prises en otage.


In essence, it means that if the information that you have is about me, and you got it because I went to get my insurance policy from you, or be it for my health services, my doctor, or my dentist, it is mine and it relates to me.

Essentiellement, si l'information que vous avez me concerne et que vous l'ayez obtenue parce que je me suis adressée à vous pour ma police d'assurance, des services de santé, des services médicaux ou dentaires, cette information m'appartient et elle me concerne.


In the sixteenth century the British went to war with the Hanseatic League over Icelandic cod and they only withdrew from that war after some casualties because they discovered a new source of cod off the coast of America.

Au XVIe siècle, les Britanniques sont entrés en guerre contre la Ligue hanséatique pour le cabillaud islandais et ils ne se sont retirés de ce conflit qu’après avoir subi des pertes, parce qu’ils ont découvert de nouveaux bancs de cabillauds au large des côtes américaines.


I asked a question about loan guarantees, and I think you must have confused it, Jean-Paul, when you started to say that if the government goes out and borrows the whole $7.5 billion itself, it would not have to provide a guarantee for its own money because it went out and got it on its own.

J'ai posé une question sur les garanties de prêt. Vous avez dû confondre, Jean- Paul, lorsque vous avez commencé à parler du fait que le gouvernement, s'il devait emprunter lui-même 7,5 milliards de dollars, n'aurait pas à offrir de garantie pour son propre argent, puisqu'il l'a trouvé lui-même.


The full-time equivalents went from 136 up to 153.

Le nombre d'équivalents temps plein est passé de 136 à 153.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because you went from $136' ->

Date index: 2021-06-23
w