Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «because we have grown accustomed » (Anglais → Français) :

I say each other because we have grown accustomed to and have lived under the British North America Act and the laws that came through Britain and this House for all of Canada.

Je dis des uns et des autres car nous nous sommes habitués à être assujettis à l'Acte de l'Amérique du Nord britannique et aux lois qu'ont imposées la Grande-Bretagne et cette Chambre à tout le Canada.


Above all, the resistance to structural change that is frequently encountered in Europe must be overcome when it stands as an obstacle to innovation, especially when change is resisted merely because it challenges existing procedures that people have become accustomed to [14].

La résistance aux modifications structurelles, que l'on rencontre fréquemment en Europe, doit surtout être vaincue, lorsqu'elle représente un obstacle à l'innovation et, en particulier, lorsque l'on s'oppose au changement uniquement parce qu'il remet en cause des procédures existantes auxquelles les gens se sont habitués [14].


Women's employment has often fallen less than that of men because most job losses have occurred in industry and activity in the services sector has grown.

L'emploi des femmes a souvent moins diminué que celui des hommes, ce qui tient à la concentration des pertes d'emplois dans l'industrie et à la croissance des activités de service.


Mr. Speaker, we have grown accustomed to the Conservatives' short-sighted, partisan, ideological decisions since they were elected in 2006.

Monsieur le Président, depuis leur élection en 2006, les conservateurs nous ont habitués à leurs décisions à courte vue, partisanes et ancrées idéologiquement.


With regard to industrial policy relating to rare earths and raw materials, it is my intention to continue to move forward and not to make promises, because I am not accustomed to making them – I am accustomed to honouring the commitments I make, particularly those I make before Parliament, as I have done ever since I obtained a vote of confidence from the committees to which I presented myself.

Quant à la politique industrielle relative aux terres rares et aux matières premières, je suis résolu à continuer d’avancer et à ne pas faire de promesses parce que je ne suis pas habitué à en faire; je suis habitué à honorer les engagements que je prends, notamment ceux que je prends devant cette Assemblée, comme je l’ai toujours fait depuis que j’ai obtenu un vote de confiance de la part des commissions auxquelles je me suis présenté.


– (PL) Mr President, ever since September 2009, Europeans have been exchanging traditional light bulbs, to which they had grown accustomed, for those produced with new, energy saving technology.

– (PL) Monsieur le Président, depuis septembre 2009, les Européens troquent leurs ampoules traditionnelles, auxquelles ils s’étaient habitués, pour des ampoules produites à l’aide d’une nouvelle technologie peu énergivore.


I hope that the new presidency will actually side even more with the citizens and freedom and not, as we have grown accustomed from most presidencies, with the arrogant European mandarins.

J’espère que la nouvelle présidence se rangera aux côtés des citoyens et de la liberté et non, comme nous y sommes habitués, des mandarins arrogants de l’Europe.


The NDP also tried to clarify the bill, but the Conservatives and the Liberals were indifferent and treated us to their usual uncompromising attitude that we have grown accustomed to over the past 10 years.

Le NPD a également cherché à clarifier la loi. Malgré tout, on a fait face à de l'indifférence du côté des conservateurs et, du côté des libéraux, à l'intransigeance habituelle à laquelle ils nous ont habitués au cours des dix dernières années.


Among the civil liberties affected by this legislation, this bill will strip away many of the rights to privacy we have grown accustomed to believing were inviolable.

Au nombre des libertés civiles touchées par ce projet de loi, on compte le droit à la vie privée, que l'on pensait pourtant inviolable.


I know very well that we have grown accustomed to the government's double standards over the past two years, but this bill is too serious and important for that kind of game. Clause 110 of the bill would effectively allow the governor in council to introduce discriminatory regulations uniquely for the benefit of aboriginal peoples.

Je sais fort bien que depuis deux ans, ce gouvernement nous a habitués à une politique de deux poids, deux mesures, mais ce projet de loi est trop sérieux et trop important pour pouvoir se permettre ce petit jeu. En effet, l'article 110 du projet de loi pourrait permettre au gouverneur en conseil d'adopter des règlements discriminatoires ne s'adressant qu'aux autochtones.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because we have grown accustomed' ->

Date index: 2022-10-24
w