Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «because we have always had great confidence » (Anglais → Français) :

We have always accepted your decisions, as it is our duty to do, because we have always had great confidence in you and in the institution that you represent as the Speaker of the House of Commons.

À tout moment, nous avons accepté ces décisions, comme c'est notre devoir de le faire, parce que nous avons toujours eu une profonde confiance en vous et en l'institution que vous représentez à titre de Président de la Chambre des communes.


It is a region where nationalism has also developed in a rather sustained manner because we have always had to fight to be recognized by both the major levels of government, the one in Quebec and the one in Ottawa.

C'est une région où le nationalisme s'est développé aussi de façon assez soutenue, parce que nous avons toujours eu à nous battre pour nous faire reconnaître à la fois par les deux grands niveaux de gouvernement, celui de Québec et celui d'Ottawa.


I must in particular mention those who have spoken here today – Mr Simpson and Mr Savary – and also those Members from other groups, such as the chairman of our committee, Mr Costa, with whom I have had the pleasure of working on several reports, and also Mr Jarzembowski, who I cannot miss out. He has led his group in this area of transport and has always been very cooperative, often rejecting my ideas, but telling me that he understood, and always with ...[+++]

Je dois mentionner en particulier les personnes qui se sont exprimées aujourd’hui – MM. Simpson et Savary – ainsi que les députés d’autres groupes, comme le président de notre commission, M. Costa, avec qui j’ai eu le plaisir de collaborer sur plusieurs rapports, sans oublier bien entendu M. Jarzembowski, qui a dirigé son groupe dans le domaine des transports et qui s’est toujours montré très coopératif, en rejetant souvent mes idées, mais en me disant qu’il les avait comprises, toujours avec grande élégance et un sens aigu de la démocratie.


Even though Acadia experienced a great tragedy, Acadians have always had great confidence in life.

Elle grandit encore et toujours. Même si l'Acadie a connu une grande tragédie, les Acadiens et les Acadiennes ont de tout temps été animés par une grande confiance dans la vie.


As Commissioner Nielson has just told us, we are talking about a proposed regulatory modification which, in the Commission's opinion, according to what the Commission services have told us, affects purely technical aspects - he did not mention this specifically – and comes closer to what Parliament believes has always had an unquestionably political content, if only because ...[+++]

Comme le commissaire Nielson vient de nous le dire, nous parlons d’une proposition de modification d’un règlement qui, selon l’avis de la Commission et, d’après ce que les services de la Commission nous ont dit, touche à des aspects purement techniques - ce qu’il n’a pas mentionné spécifiquement - et se rapproche de ce que le Parlement a toujours considéré comme ayant un contenu politique indéniable, ne fût-ce qu’en raison de l’intention d’allonger de deux ans la durée et la capacité opérationnelle d’un instrument qui, selon tous les rapports et avis reçus qui figurent dans la c ...[+++]


How can the Prime Minister speak of the integrity of his government, when that same government is putting an end to the Somalia inquiry when it started to get too interested in the actions of his government? Hon. Douglas Young (Minister of National Defence and Minister of Veterans Affairs, Lib.): Mr. Speaker, I have always had great confidence in the judgment and fairmindedness of the Canadian people.

M. Jean H. Leroux (Shefford, BQ): Monsieur le Président, ce qu'on a toujours demandé au gouvernement, ce sont des délais raisonnables.


In the recent Commission White Paper on European governance, there is even the astounding theory that European Law is too meticulous because the Council and Parliament are greatly increasing the amount of detail, because they do not have enough confidence in the Commission.

Dans le récent Livre Blanc de la Commission sur la gouvernance européenne, on trouve même la thèse ahurissante selon laquelle le droit européen serait trop détaillé parce que le Conseil et le Parlement multiplieraient les précisions, faute de faire suffisamment confiance à la Commission.


I think we have to take out the poor-quality calves that are born so that in the long run we can produce quality beef. An attack on suckler cows and their numbers is exactly the wrong way to go, because this is very much quality, grass-fed beef, in which the consumer has great confidence.

Nous devons, selon moi, retirer les veaux de qualité inférieure pour que, à l'avenir, nous puissions produire du bœuf de qualité. Il serait tout à fait inapproprié de s'en prendre au bétail allaitant et à son nombre étant donné qu'il s'agit de viande de qualité supérieure, de bœuf de pâturage qui recueille toute la confiance du consommateur.


Commissioner, I have always had a great deal of confidence in you, but I do not understand why you are being so reluctant to act.

Monsieur le Commissaire, j'ai toujours eu fort confiance en vous, mais je ne comprends pas votre réticence.


A tidy mind is really a drawback when it comes to discussing Canadian federalism because we have always had a mix of models and a mix of ways of organizing our relationships.

Il est vraiment préférable de ne pas avoir un esprit méthodique lorsque l'on discute du fédéralisme canadien parce que nous avons toujours eu divers modèles et diverses façons d'organiser nos relations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because we have always had great confidence' ->

Date index: 2024-06-12
w