Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "because we cannot really deliver " (Engels → Frans) :

Unfortunately, we cannot really support a motion like hers, because there are some very concrete examples, in the Canadian system, that show if we agreed to national standards across Canada, there would be horror stories like the millennium scholarships.

Malheureusement, on ne peut vraiment pas appuyer une telle motion, parce qu'on a, dans le système canadien, des exemples très concrets que si on acceptait que des normes nationales s'appliquent à la grandeur du Canada, on hériterait d'horreurs comme les bourses du millénaire.


When I referred to Bill S-4 as providing some space and time, what I really hope is that the Senate hearings we are part of today will help encourage that broader debate of what the path forward might be, because we cannot go much further down that path before needing a clear sense of direction.

Lorsque j'ai dit que le projet de loi S-4 nous donnait de l'espace et du temps, je voulais dire que j'espère vraiment que les audiences du Sénat auxquelles nous participons aujourd'hui vont contribuer à favoriser un débat plus en profondeur sur la voie à suivre, parce que nous ne pouvons pas aller beaucoup plus loin sans avoir une idée claire de l'orientation à prendre.


We cannot really say that it is because of these interventions that our observations were indeed valid.

On n'est pas véritablement en mesure de dire que c'est effectivement en raison de ces interventions que les observations que l'on a faites étaient effectivement avérées.


We cannot really expect the Conservatives to change their ideology, because there will be no royal recommendation for this bill.

On ne peut donc pas vraiment s'attendre à un changement d'idéologie car la recommandation royale ne sera pas accordée à ce projet de loi.


And we will apply political discontinuity[2] and will take off the table pending proposals that do not match our objectives or which are going nowhere, because we want all institutions to focus on delivering what really matters.

Par ailleurs, nous appliquerons le principe de discontinuité politique[2] et ferons table rase des propositions en attente qui ne cadrent pas avec nos objectifs ou qui ne mènent nulle part, car nous tenons à ce que toutes les institutions concentrent leurs efforts sur ce qui importe réellement.


On financing, I would like to address Mrs Doyle: I raise an accounting error – or, at least, I hope it is an accounting error – because I cannot really believe that it was intentionally decided to reduce the funding of health and consumer protection.

Je voudrais m’adresser à Mme Doyle au sujet du financement: j’ai soulevé une erreur de comptabilité - du moins, j’espère qu’il s’agit d’une erreur - car je ne peux pas croire que l’on ait intentionnellement décidé de réduire le financement de la santé et de la protection des consommateurs.


Following as I do the debates in some of our Member States on the A 400 M cargo aircraft, they indicate to me that the objective may well be in view and figures are perhaps provided, but the actual implementation and equipment are inadequate and too slow; hence we play a small role because we are not taken seriously, because we cannot really deliver, and because things are not being implemented as they should be.

Lorsque je suis les débats qui ont lieu, dans certains de nos États membres, autour de l’avion de transport militaire A 400 M, ils montrent que l’on voit bien le but à atteindre, que l’on produit peut-être quelques chiffres, mais que la mise en œuvre concrète et l’équipement ne sont pas suffisants et ne se font pas de façon suffisamment rapide. C’est pourquoi nous ne jouons qu’un rôle insignifiant, car on ne nous prend pas au sérieux, parce que nous ne pouvons pas véritablement livrer, parce que la mise en application concrète des décisions n’a pas lieu.


Delivering more public benefits in future will require a strong public policy because the goods provided by the agricultural sector cannot be adequately remunerated and regulated through the normal functioning of markets.

Pour qu'à l'avenir l'agriculture soit en mesure de fournir davantage de biens d'intérêt public, une politique publique forte sera nécessaire, ces biens ne pouvant être rémunérés et régulés comme il se doit par le seul fonctionnement normal des marchés.


The existing regime cannot deliver the necessary further reductions, because the current system allows offsetting the decrease in the days at sea by complex derogations.

Le régime actuel ne peut aboutir aux réductions encore nécessaires, car le système en vigueur permet de compenser la diminution du nombre de jours en mer par un mécanisme de dérogations complexe.


We can read them, but we cannot really find out about the government's revenues and expenditures, because the minister cooks up the figures.

On les lit et on ne peut pas dire véritablement l'état des dépenses et l'état des recettes du gouvernement, parce qu'il trafique les chiffres de cette façon.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because we cannot really deliver' ->

Date index: 2022-03-15
w