Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «because there are too many lucien bouchards » (Anglais → Français) :

Because there are too many Lucien Bouchards through the world who would create a mess in this country—in Africa, Asia, in many places in the world—if we say that there is no future for the co-habitation of—

Parce qu'il y a trop de Lucien Bouchard dans le monde qui sèmeraient le chaos dans ce pays, en Afrique, en Asie et dans bien d'autres coins du monde, si nous disions qu'il n'y avait pas d'avenir pour la cohabitation des.


Could the Minister of Intergovernmental Affairs explain to us what he means by this surprising sentence “There are too many Lucien Bouchards in the world in countries that are not democratic”?

Le ministre des Affaires intergouvernementales pourrait-il nous dire ce qu'il entend par cette phrase étonnante: «Il y a trop de Lucien Bouchard dans le monde, dans des pays qui ne sont pas démocratiques».


Does he not think that stating that there are too many Lucien Bouchards in the world constitutes dangerous, irresponsible and even hateful language?

Ne croit-il pas qu'affirmer qu'il y a trop de Lucien Bouchard dans le monde représente des propos dangereux, irresponsables, voire haineux?


The Minister of Intergovernmental Affairs stated over the weekend before Liberal supporters, and I quote “That there were too many Lucien Bouchards in the world in countries that are not democratic”.

Le ministre des Affaires intergouvernementales a déclaré en fin de semaine, devant des partisans libéraux, et je cite: «Qu'il y avait trop de Lucien Bouchard dans le monde, dans des pays qui ne sont pas démocratiques».


(IT) Mr President, ladies and gentlemen, on paragraph 166 I would just like to point out that the original English text is the authentic version, because there are too many translations which completely distort the meaning; for example, the Italian translation speaks of 'morte decorosa' [decent death].

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, concernant le paragraphe 166, je voudrais juste signaler que le texte original en anglais est la version authentique, car il y a trop de traductions qui déforment complètement le sens. Par exemple, la traduction italienne parle de «morte decorosa» [mort décente].


In other words, that they should apply not just to those people who are in work, not just to those people who are not able to work, but also to those people who want to work but are unable to find work because there are too many obstacles in their way.

En d’autres mots, qu’elles s’appliquent non seulement aux personnes qui ont du travail, non seulement à ceux qui ne peuvent pas travailler, mais aussi à ceux qui veulent travailler mais ne peuvent pas trouver de travail parce qu’il y a trop d’obstacles sur leur chemin.


That, too, is part of the problem because — and the honourable senator may answer yes or no, and I want to share that with colleagues who were not privy to the discussions that we had on the committee — they think that there is a problem but they cannot isolate the problem because there are too many.

C'est aussi une partie du problème parce que — et le sénateur peut répondre oui ou non, mais je souhaite partager ce fait avec mes collègues qui n'étaient pas présents aux discussions que nous avons eues au sein du comité — ils croient qu'il existe un problème, mais ils sont impuissants à le cerner tout simplement parce qu'il y a trop de problèmes.


The Commission maintained that the desired aim would not be achieved by extending the existing legal instrument as it stood to cover other synthetic drug precursors, because there were too many precursors on the market and these could, moreover, easily be replaced by or mixed with other substances.

La Commission expliquait qu'une extension constante de l'instrument juridique existant à d'autres précurseurs de drogues de synthèse ne permettait pas de parvenir à l'objectif recherché parce que trop de précurseurs sont en circulation et que, de surcroît, ces précurseurs peuvent facilement être remplacés par d'autres ou mélangés à d'autres.


When we last saw each other and he heard I was an MEP for the Pensioners’ Party, elected to Brussels by pensioners, and that I am the national secretary of this party in Italy, he said to me, “As you are in politics, do you know that when we work and are over fifty they make it quite clear to us that they cannot wait for us to give up our jobs, and they make us feel we are a burden? This is because there are too many young people a ...[+++]

Quand nous nous sommes vus la dernière fois et qu'il a appris que j'étais député du parti des retraités, élu par les retraités pour les représenter à Bruxelles, et que j'étais secrétaire national, en Italie, de ce parti, il m'a dit : "Ah, toi qui es en politique, tu sais que nous, quand nous travaillons et que nous avons plus de cinquante ans, on nous fait comprendre clairement qu'on attend avec impatience que nous quittions notre emploi, et on nous fait sentir que nous représentons un poids ? Et cela parce que les jeunes en savent plus que nous et reçoivent un salaire inférieur ; nous, au contraire, sommes plus lents ...[+++]


If contributory pension schemes are having problems, it is only because there are fewer employed people in proportion to the number of retired people, because there are too many unemployed and because salaries are too low.

Si les régimes de retraite par répartition ont des difficultés, ce n'est pas parce qu'il y a moins d'actifs pour le nombre de retraités, c'est parce qu'il y a trop de chômeurs et que les salaires sont bas.




D'autres ont cherché : because there are too many lucien bouchards     too many     too many lucien     many lucien bouchards     stating     quote that     that     were too many     authentic version because     because     ladies     find work because     work because     not able     problem because     think     want to share     drug precursors because     stood     fifty they make     burden     only because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because there are too many lucien bouchards' ->

Date index: 2024-06-06
w