Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «because the opt-out blatantly contradicts » (Anglais → Français) :

Because the opt-out blatantly contradicts the objectives of the Directive, the health and safety of workers and the fundamental principles of the Treaty.

Parce que l’opt-out est en pleine contradiction avec les objectifs de la directive, avec la santé et la sécurité des travailleurs et avec les principes fondamentaux du Traité.


The third point, linked to the second, is that if the provinces want to opt out—that is, to administer these programs themselves, because they already have all the infrastructures in place, because a similar program already exists, because it already addresses these priorities, and all they need to do is inject a bit more money into it—they are saying: give us the right to opt out with full financial compensation, provided we put the money into the same already defined areas.

Le troisième point, qui se rattache au deuxième, c'est que si des provinces désirent exercer un droit de retrait—soit de gérer elles-mêmes ces programmes, parce qu'elles ont déjà toutes les infrastructures en place, parce qu'un programme similaire existe déjà, parce qu'il s'adresse déjà à ces priorités, et tout ce dont elles ont besoin c'est d'injecter un peu plus d'argent—elles disent: permettez-nous d'avoir un droit de retrait avec pleine compensation financière, dans la mesure où nous dépensons cet argent dans les mêmes champs définis prioritairement.


Hundreds of thousands of workers are therefore going to arrive from third countries in accordance with the country of origin principle, because they are not going to be treated equally by this directive. This is also because you are giving the Member States the option to opt out of equal treatment with regard to payment of pensions when they return to their countries, to family benefits and to welfare benefits for the unemployed, e ...[+++]

Des centaines de milliers de travailleurs vont donc arriver de pays tiers, conformément au principe de pays d’origine, parce qu’ils ne vont pas être traités de manière égale par cette directive et que vous donnez aux États membres la possibilité de ne pas appliquer l’égalité de traitement en matière de paiement des pensions lorsque les travailleurs retournent dans leur pays, d’allocations familiales et de prestations de sécurité sociale pour les chômeurs, sauf l’allocation de chômage en soi.


– (EL) Mr President, I honestly did not mean to allude to the Danish opt out, but the President-in-Office's reply means that, because the opt out also applies to common foreign policy and the euro, we may need, at some point, to invite the Greek representative to Question Time to the Council.

- (EL) Monsieur le Président, sincèrement, je n’ai pas voulu faire d’allusion à l’opt-out du Danemark, mais la réponse que le président en exercice a donnée implique que, puisque l’opt-out concerne également la politique extérieure commune et l’euro, il faudrait peut-être convier aussi le représentant grec à nos réunions, qui sont consacrées aux questions posées au Conseil.


These two systems cannot exist because the opt-out regime will override any opt-in systems.

Ces deux systèmes ne peuvent coexister car le régime opt-out prendra le pas sur n'importe quel système opt-in.


[4] Denmark and the United Kingdom were not the subject of a formal assessment because of their opt-out arrangements.

[4] Le Danemark et le Royaume-Uni n'ont pas fait l'objet d'une évaluation officielle parce qu'ils bénéficient d'une clause de non-participation.


One must not be wise after the event, but I find it extremely difficult in this debate not to think back to the beginning of the Nineties when, as the Swedish person responsible for the agricultural negotiations, I was forced to negotiate an opt-out because we in Sweden had a ban on the use of meal from deceased animals. We only just managed to obtain such an opt-out, but we managed it, even if we were laughed at to some extent and told that there was, of course, no danger.

Je ne voudrais pas jouer les avisés après coup, mais j'ai beaucoup de mal, au cours de ce débat, à ne pas me rappeler ce qui s'est passé au début des années 90, quand j'ai été contraint, en tant que responsable des négociations agricoles pour la Suède, de négocier une exception, parce que la Suède interdisait l'utilisation des farines animales.


Yet on November 18 the finance minister replied to a question from the hon. member for Beaver River, a member who has public credibility on the subject of pension reform because she opted out of the obscene MP pension plan.

Pourtant, le 18 novembre, en répondant à une question posée par la députée de Beaver River, qui a beaucoup de crédibilité auprès du public sur la question de la réforme des pensions puisqu'elle a choisi de ne pas adhérer au régime de pensions scandaleux des députés, le ministre des Finances a fait une déclaration étonnante.


The words were taken straight out of the legislation before this House, and there is a blatant contradiction between these and what the Minister of Intergovernmental Affairs said.

Dans ce texte, il y a une contradiction flagrante avec les propos du ministre des Affaires intergouvernementales.


We surveyed the Human Resources Canada centres, the manpower offices, all across Canada, with the exception of Quebec because it opted out of the study.

Nous avons fait une enquête auprès des centres de Ressources humaines Canada de tout le pays, à l'exception du Québec étant donné qu'il n'a pas voulu participer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because the opt-out blatantly contradicts' ->

Date index: 2022-08-03
w