Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «because that government stole $52 billion » (Anglais → Français) :

The employees do not say thank you to the previous Liberal government because that government stole $52 billion out of the EI fund to pay down the debt.

Les travailleurs ne sont pas reconnaissants au gouvernement libéral précédent d'avoir puisé 52 milliards de dollars dans la caisse d'assurance-emploi pour rembourser la dette.


We in Quebec are not the only ones who think that the federal government stole $2 billion from us.

Lorsqu'on parle de la TPS, on n'est pas les seuls au Québec à croire qu'on s'est fait voler 2 milliards par le gouvernement fédéral.


What we were hearing through to the end of 1998 was that because the federal government was running a $9.7 billion surplus over eight months of the year that the final surplus should be extrapolated to be $18 billion or $20 billion because of the $9.7 billion figure.

À la fin de 1998, certains disaient que le gouvernement fédéral avait accumulé un excédent de 9,7 milliards de dollars sur huit mois et qu'on pouvait donc prévoir un excédent final de 18 ou 20 milliards de dollars de ce fait.


Given that together, the Liberals and the Conservatives stole $57 billion from the employment insurance fund, I would like my colleague to comment on the fact that even though this arrogant government wrote in its own budget that the employment insurance fund has a surplus exceeding $6 billion, it is still restricting access to employment insurance for people who really need it and who have no jobs.

Sachant que, de concert, les libéraux et les conservateurs ont volé 57 milliards de dollars à la caisse d'assurance-emploi, j'aimerais que ma collègue commente le fait que ce gouvernement arrogant décide quand même, après avoir écrit dans son propre budget que la caisse enregistrait des surplus de plus de six milliards de dollars, de continuer à restreindre l'accès à l'assurance-emploi à des gens qui en ont grandement besoin et qui n'ont pas d'emploi.


For her to believe that because her government misspent $1 billion and the Auditor General has reported then it is fine and we cannot talk about it again is ridiculous.

Il est ridicule qu'elle puisse croire, parce que son gouvernement a gaspillé un milliard et que la vérificatrice générale l'a confirmé, que tout va bien et que nous ne pouvons pas en parler.


As usual, however, we are witnessing the habit of blaming Europe when it suits, only to ignore it irritably when Brussels disapproves of the agreement on sea repatriations, which violates humanitarian law and lines the pockets of African dictators – some of whom are today being toppled – and continuing even today to lavish billions on the Libya of Mr Gaddafi, or refusing EUR 10 million of aid offered to the Italian Government by the European Fun ...[+++]

Comme toujours, nous pointons l’Europe du doigt lorsque cela nous convient, mais nous l’ignorons lorsque Bruxelles désapprouve l’accord sur les rapatriements en mer. C’est irritant, d’autant qu’il viole le droit humanitaire et enrichit les dictateurs africains, dont certains ont depuis été renversés. Nous continuons, aujourd’hui encore, à verser des milliards à la Libye de Kadhafi ou à refuser les 10 millions d’euros d’aide proposée au gouvernement italien par le Fond ...[+++]


− UKIP voted in favour of this report because EUR 4.9 billion of unspent appropriations will be returned to the national governments.

− (EN) UKIP a voté ce rapport qui permettra de restituer aux gouvernements nationaux 4,9 milliards d’euros de crédits non dépensés.


− UKIP voted in favour of this report because EUR 4.9 billion of unspent appropriations will be returned to the national governments.

− (EN) L’UKIP a voté en faveur de ce rapport parce que 4,9 milliards d’euros de crédits non dépensés seront restitués aux États membres.


Today governments are proposing 10 billion for guarantees for Holland, 10.5 billion for France, 400 billion for Germany, because Europe is a place of social values and solidarity.

Aujourd’hui les gouvernements proposent 10 milliards de garanties pour les Pays-Bas, 10,5 milliards pour la France, 400 milliards pour l’Allemagne, parce que l’Europe est une zone de valeurs sociales et de solidarité.


We do not accept the claim that the hydrological plan is purely a Spanish affair, not just because the Spanish government wants EUR 8 billion from the Structural Funds to be spent on financing part of it but because, if it were to be implemented, it would violate European legislation on nature conservation and the safeguarding of water resources and would lead to a distortion of competition in the agricultural sector. Also, finally, because the real purpose of the plan is to transfer water resources from poor regions to wealthy regions in order to serve water-intensive farmin ...[+++]

Nous n'acceptons pas la thèse selon laquelle le plan hydrologique est une affaire interne à l'Espagne et ce, non seulement parce que votre gouvernement voudrait que les Fonds structurels en financent une partie à concurrence de huit milliards d'euros, mais aussi parce que sa réalisation violerait la législation européenne en matière de conservation de la nature et de non-détérioration des ressources hydriques et fausserait la concurrence dans le domaine de l'agriculture et, enfin, parce que le véritable objectif du plan est de transférer des ressources hydriques de régions défavorisées vers des régions riches dans l'intention de servir u ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because that government stole $52 billion' ->

Date index: 2024-04-09
w