Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «because so many pupils quite simply » (Anglais → Français) :

We cannot allow it to be the case that the level of our schools continues to fall and fall because so many pupils quite simply cannot understand the teaching.

Nous ne pouvons pas laisser le niveau de nos écoles continuer à chuter du fait que de nombreux élèves ne peuvent tout simplement pas comprendre les cours.


The integrity of the internal market, our ‘Heimatmarkt', is not negotiable, quite simply because the internal market is one of the main assets we hold in common.

L'intégrité du marché intérieur, notre "Heimatmarkt" n'est pas négociable. Tout simplement parce que le marché intérieur est l'un de nos principaux biens communs.


Third country nationals have specific integration needs, different from the needs ofother disadvantaged groups, quite simply because they are very often newcomers to the host society.

Les ressortissants de pays tiers ont des besoins spécifiques en matière d'intégration, qui sont différents de ceux d'autres catégories défavorisées, tout simplement parce qu'ils sont très souvent des nouveaux venus dans la société d'accueil.


It does not prevent us from improving the compensation process, but no compensation will be possible in many cases quite simply because no money is left.

Cela n'empêche pas d'améliorer le processus de dédommagement, mais dans bien des cas, il n'y aura pas de dédommagement possible, tout simplement parce qu'il ne reste plus d'argent.


Honourable senators, as we ponder his enduring legacy, which is reflected in the renewed excellence of our Armed Forces, we should pause and give thanks for the life and multiple contributions to Canada of one who, in the view of so many, was quite simply a great guy.

Honorables sénateurs, alors que nous prenons conscience du legs de Barney Danson, qui s'incarne dans l'excellence renouvelée de nos forces armées, nous devrions prendre un instant pour souligner ses multiples contributions à la société canadienne et rendre hommage à cet homme qui, dans l'esprit de beaucoup de gens, était tout simplement un type formidable.


We cannot allow it to be the case that the level of our schools continues to fall and fall because so many children quite simply cannot understand the teaching.

Nous ne pouvons pas continuer à laisser chuter encore et encore le niveau de nos écoles parce que beaucoup d’enfants n’arrivent tout simplement pas à comprendre les cours.


Nonetheless, the proposed ban on animal experiments is not in itself enough, because the industry could quite simply conduct its experiments outside the EU instead. That is why a marketing ban is also needed.

L'interdiction de l'expérimentation animale proposée ne suffit pourtant pas en tant que telle car l'industrie peut tout simplement délocaliser ses tests en dehors de l'Union européenne.


All the institutions of the European Union must decisively support the work of the ICRC, because their role is quite simply indispensable.

Toutes les institutions de l’Union européenne doivent fermement soutenir le travail du CICR car son rôle est tout simplement primordial.


A court case often comes to a standstill quite simply because the facts of the case cannot be established, and quite simply because the resources for mutual legal assistance are not available.

Un procès est souvent bloqué parce qu’un fait ne peut pas être éclairci, parce que l’entraide juridique n’a pas de moyens.


The youth jobless rate is probably closer to 25 per cent because so many young Canadians have simply given up on getting a job.

Le taux de chômage chez les jeunes est probablement plus près des 25 p. 100 parce que beaucoup de jeunes Canadiens ont tout simplement perdu espoir de se trouver un emploi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because so many pupils quite simply' ->

Date index: 2021-06-26
w