Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "because she earned " (Engels → Frans) :

If we look at it as something earned during the contribution period, then it may be fair to divide credits if a common-law spouse was there through the contribution period because she was contributing to the earnings and it was that particular group whose income was generating the pension ultimately.

Si l'on considère que la pension est gagnée pendant toute la période de cotisation, il est juste de diviser des crédits si le cotisant a eu un conjoint de fait pendant la période de cotisation, car ce conjoint a contribué aux gains du couple, et c'est le revenu de ce couple qui, en définitive, a donné lieu à la pension.


Unfortunately, under the new system, the $62 she earned by working six hours were reduced to $31 because 50% of the $62 was deducted from her EI. Instead of finishing up the week with $371—her EI benefits plus the $62 she earned—she took in $340.

Toutefois, hélas!, avec le nouveau système, les 62 $ qu'elle a pu gagner en travaillant ces six heures, ont été réduits à 31 $, parce que 50 % des 62 $ ont été enlevés de son assurance-emploi. Au lieu de finir la semaine avec 371 $, soit ses prestations d'assurance-emploi et les 62 $ qu'elle a gagnés, elle n'a eu que 340 $.


For example, because she earns less than $20,000, this means that she does not qualify for the new child tax benefit.

Par exemple, si une femme gagne moins de 20 000 $, elle n'a pas droit à la prestation fiscale pour enfants.


She continues to defend the importation of strippers, yet she deported a young South Korean awaiting a student visa because she earned a whopping $39.

Elle continue de défendre l'importation d'effeuilleuses et, pourtant, elle a expulsé une jeune Coréenne du Sud qui attendait d'obtenir un visa d'étudiant, parce qu'elle avait gagné la somme astronomique de 39 $.


We must take into consideration the revenues and the salaries, and you do say that nurses earn less that physicians, but on the other hand, if you add that a nurse earns $63,000 because she works 40 hours, while the physician earns between $90,000 and $130,000 because he or she works 60 hours, one has to wonder whether they wouldn't earn the same salary if the nurse was working 60 hours.

Il faut prendre en considération les revenus et les salaires — vous dites d'ailleurs que les infirmières gagnent moins qu'un médecin —, mais par contre, si vous ajoutez qu'une infirmière gagne 63 000 $ parce qu'elle travaille 40 heures et que le médecin gagne entre 90 000 $ et 130 000 $ parce qu'il travaille 60 heures, on pourrait se demander s'ils ne gagneraient pas le même salaire si l'infirmière travaillait 60 heures.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because she earned' ->

Date index: 2022-10-30
w