Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «because really everyone » (Anglais → Français) :

Because of the 6 out of 10 points requirement, there are some productions that can easily achieve that level and thus qualify as Canadian content and obtain the necessary benefits and CRTC recognition as Canadian, but really everyone in the industry knows they are driven creatively and financially from south of the border.

Avec le système exigeant six points sur 10, certaines productions peuvent facilement atteindre ce niveau et donc se qualifier comme émissions canadiennes pour obtenir les avantages nécessaires et la reconnaissance du CRTC, mais en fait, tous ceux qui connaissent bien l'industrie savent qu'elles viennent du sud de la frontière aussi bien au plan créatif que financier.


I think it is absolutely right for this parliament to go on the attack against this kind of threat but I caution everyone that there is no journalist in this country, I am sure, who would really want to sacrifice our fundamental liberties just because one or two of us get killed because that is what does happen.

Certes, je suis tout à fait d'accord pour que le Parlement s'attaque à ce genre de menace, mais j'invite tout le monde à la prudence car aucun journaliste de ce pays, j'en suis sûr, ne voudrait qu'on sacrifie nos libertés fondamentales simplement parce qu'un ou deux des nôtres sont tués—parce que c'est bien de cela qu'il s'agit.


Mr. Speaker, I do not really understand, because everyone, including the generic drug industry and international experts, but not this government, believes that it will help.

Monsieur le Président, je ne comprends pas bien car tout le monde, sauf le gouvernement, y compris l'industrie des médicaments génériques et les spécialistes internationaux, dit que cela aidera.


In civil law, this is not really a problem because everyone shares the responsibility for the entire amount.

Évidemment, en droit civil, ce problème n'existe pas tellement parce que chacun est solidairement responsable de toutes les sommes.


—I will not repeat every sentence twice, but I suggest that everyone listen closely because every word is important.—The Government of Quebec must ensure the long-term survival and development of Quebec culture.—I really want to repeat that sentence because it is well put and perfectly aligned with the Bloc Québécois' thinking despite having been said not by a separatist or a sovereignist or anyone like that, but by a staunch federalist, Christine St-Pierre, in a letter to the Minister of Canadian Heritage.—

[Je ne répéterai pas chaque phrase deux fois, mais qu'on les écoute attentivement car elles sont immensément importantes.] La pérennité et l'épanouissement de la culture québécoise doivent être assurés par le gouvernement du Québec. [J'ai envie de répéter cette phrase, car c'est bien dit et cela correspond en tous points à ce que pense le Bloc québécois. Pourtant, ce n'est pas dit par un séparatiste, un souverainiste ou un indépendantiste, mais par la très fédéraliste Christine St-Pierre, alors qu'elle s'adresse au ministre du Patrimoine canadien.]


We will be able to observe the efficiency and effectiveness of this choice when we see them in action, but I call on everyone to strongly support their work because otherwise, we really will have wasted the best opportunity of our lives.

Nous serons en mesure de vérifier l’opportunité et l’efficacité de ce choix quand nous les verrons à l’œuvre, mais je demande à chacun de soutenir fermement leur travail, parce qu’autrement, nous aurions véritablement gâché la meilleure occasion de notre vie.


I really hope that the Albertini report will be, if I may use that term, another Bible for everyone, because now it is absolutely essential for us to find ways to achieve this sustainable mobility.

Je souhaite vraiment que le rapport Albertini soit un peu, s’il me le permet, une autre bible, à tous.


(NL) I think that this emphasis on the political criteria is necessary, because not everyone in Turkey realises that the reforms will need to be carried out consistently if the country really wants to qualify for membership of the European Union.

(NL) J’estime que cet accent sur les critères politiques est nécessaire, car tout le monde en Turquie ne réalise pas que les réformes devront être appliquées de manière conséquente si le pays veut réellement se qualifier pour une adhésion à l’Union européenne.


I have to say that I find this difficult to understand because really everyone knows that in fact the Conference is not making any progress at all.

Je dois dire que je le comprends difficilement. Chacun sait, en effet, que, dans la réalité, cette Conférence piétine.


That said, I believe it is also legitimate to ask ourselves whether these actions by the international community and this policy of sanctions are really helping to weaken Saddam Hussein’s regime or are instead helping to reinforce it, because everyone knows perfectly well that, in order to consolidate their power, dictatorial regimes of this type invoke the spectre of foreign enemies.

Je pense, néanmoins, qu'il est légitime de nous demander si ces actions de la communauté internationale et ces politiques de sanction contribuent réellement à affaiblir le régime de Saddam Hussein ou si, au contraire, elles aident à le renforcer, parce que nous savons tous parfaitement que ce genre de régimes dictatoriaux invoquent l'ennemi extérieur pour se consolider au pouvoir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because really everyone' ->

Date index: 2021-11-03
w