Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "because ms smith had spoken " (Engels → Frans) :

I was mortified and shocked, because Ms. Smith had spoken so highly to me of this gentleman.

J'ai été mortifiée et scandalisée, car Mme Smith m'avait parlé en termes fort élogieux de ce monsieur.


In fact, it was Karl Polanyi who put Adam Smith back on his feet, because Adam Smith had a lot of social consciousness and recognized a lot of these things.

En fait, c'est Karl Polanyi qui a ramené Adam Smith sur terre, puisque ce dernier avait une grande conscience sociale et a reconnu bon nombre de ces aspects.


I want to continue on with what Ms. Smith had been saying with regard to vulnerable children.

Je vais poursuivre dans la veine de ce que disait Mme Smith concernant les enfants vulnérables.


J. whereas in March 2014 María Corina Machado, the Member of the National Assembly who had obtained the largest popular vote in Venezuela, was unlawfully and arbitrarily removed from office, deprived of her mandate and expelled from Parliament by the President of the National Assembly, Diosdado Cabello, who accused her of treason because she had spoken out against the massive and systematic violation of human rights in Venezuela before the Permanent Council of the OAS;

J. considérant qu'en mars 2014, María Corina Machado, députée à l'Assemblée nationale, qui avait obtenu les plus forts suffrages au Venezuela, a été de façon illégale et arbitraire déchue de sa fonction, privée de son mandat et expulsée du Parlement vénézuélien par le président de l'Assemblée nationale, Diosdado Cabello, qui l'a accusée de trahison pour s'être élevée contre les violations massives et systématiques des droits de l'homme au Venezuela devant le Conseil permanent de l'OEA;


J. whereas in March 2014 María Corina Machado, the Member of the National Assembly who had obtained the largest popular vote in Venezuela, was unlawfully and arbitrarily removed from office, deprived of her mandate and expelled from Parliament by the President of the National Assembly, Diosdado Cabello, who accused her of treason because she had spoken out against the massive and systematic violation of human rights in Venezuela before the Permanent Council of the OAS;

J. considérant qu'en mars 2014, María Corina Machado, députée à l'Assemblée nationale, qui avait obtenu les plus forts suffrages au Venezuela, a été de façon illégale et arbitraire déchue de sa fonction, privée de son mandat et expulsée du Parlement vénézuélien par le président de l'Assemblée nationale, Diosdado Cabello, qui l'a accusée de trahison pour s'être élevée contre les violations massives et systématiques des droits de l'homme au Venezuela devant le Conseil permanent de l'OEA;


What Ms. Treacy had spoken about was some testing that, let's say, is suggestive of a central nervous system stimulant, and then there's corroborative testing of the urine, and in that testing of the urine it shows there's cocaine in the urine.

Mme Treacy vient de décrire certaines analyses qui indiquent la présence de stimulant du système nerveux central et qui peuvent corroborer la présence d'une telle substance dans l'urine, si l'analyse d'urine montre la présence de cocaïne.


That park was dedicated by the then Minister of Veterans Affairs, Albina Guarnieri, who unfortunately had to stay here because Smokey Smith had to be received here.

Le parc a été inauguré par la ministre des Anciens combattants de l’époque, Mme Albina Guarnieri, qui n’a malheureusement pas pu se déplacer parce qu’elle recevait Smokey Smith ici à Ottawa.


I am pleased that Ms Kauppi has spoken on this subject, because Finland is a country which is very sparsely populated, and the universal service obligation has been fulfilled there, and so too in Sweden.

- (EN) Je suis ravi que Mme Kauppi se soit exprimée à ce sujet, car la Finlande est un pays à la population très éparse et l’obligation de service universel y a été respectée, comme en Suède.


– Mr Rübig, I take note of your comment but, as you know, all Members who have spoken were entitled to do so because they had put their names down to speak or because their groups had put their names down.

- Monsieur Rübig, je prends bonne note de votre remarque, mais vous savez que tous les orateurs qui se sont exprimés ont pu le faire dans la mesure où ils s’étaient inscrits, ou que les groupes les avaient inscrits.


– Mr Rübig, I take note of your comment but, as you know, all Members who have spoken were entitled to do so because they had put their names down to speak or because their groups had put their names down.

- Monsieur Rübig, je prends bonne note de votre remarque, mais vous savez que tous les orateurs qui se sont exprimés ont pu le faire dans la mesure où ils s’étaient inscrits, ou que les groupes les avaient inscrits.




Anderen hebben gezocht naar : shocked because     because ms smith     smith had spoken     his feet because     put adam smith     what ms smith     what     treason because     she had spoken     treacy had spoken     stay here because     because smokey smith     that     here because smokey     subject because     pleased     kauppi has spoken     because     members who have     who have spoken     because ms smith had spoken     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because ms smith had spoken' ->

Date index: 2022-12-21
w