Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Put on Smith to bowl

Vertaling van "put adam smith " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In fact, it was Karl Polanyi who put Adam Smith back on his feet, because Adam Smith had a lot of social consciousness and recognized a lot of these things.

En fait, c'est Karl Polanyi qui a ramené Adam Smith sur terre, puisque ce dernier avait une grande conscience sociale et a reconnu bon nombre de ces aspects.


Mr. Dobson: A few years after his term, the British chancellor who put that ruling in for the mutual funds was asked by the head of the Adam Smith think tank in London what his biggest regret was.

M. Dobson: Quelques années après l'échéance de son mandat, la direction du groupe d'analystes Adam Smith de Londres a demandé au chancelier britannique qui avait établi la règle pour les fonds communs de placement quel était son plus grand regret.


Adam Smith of course, 200 years ago, was the one who put forward the ideas of free trade, which still to this day enjoy a remarkable currency, certainly in the economic profession.

Adam Smith, bien sûr, a été le premier à parler de libre-échange, il y a 200 ans, et c'est une idée qui reste toujours très à la mode, certainement dans les milieux économiques.


But if we put ‘Origin: European Union’, that conceals the fact that the meat may derive from an English cow, riddled from top to bottom with a prion courtesy of their gracious ultraliberal majesties, Adam Smith and David Ricardo.

Mais, si on met "provenance Union européenne", cela cache le fait, éventuel, que la viande provient d'un bovin anglais, infesté, des cornes jusqu'à la queue, du prion de leurs gracieuses majestés ultralibérales Adam Smith et David Ricardo.




Anderen hebben gezocht naar : put on smith to bowl     put adam smith     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'put adam smith' ->

Date index: 2024-08-28
w