Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «because it actually tacks onto what » (Anglais → Français) :

Perhaps you could help me with this, because it actually tacks onto what Mr. Godfrey just said, but my concern is not about this bill—as a matter of fact, I'm very favourably inclined toward it—but what comes next.

Mais vous pouvez peut-être m'aider à comprendre quelque chose, dans la même veine que ce que M. Godfrey vient de dire. Mon problème, ce n'est pas ce projet de loi—en fait, j'y suis très favorable—mais plutôt ce qui viendra ensuite.


Over the last couple of years there has been criticism of airport authorities in terms of their spending and what is sometimes perceived as lavish changes to airports, the costs of which then get tacked onto what consumers have to pay.

Au cours des deux ou trois dernières années, on a critiqué les autorités aéroportuaires pour les dépenses qu'elles avaient faites et les aménagements parfois jugés extravagants qu'elles avaient effectués dans les aéroports, initiatives dont le coût était récupéré sur ce que les consommateurs devaient payer.


Moreover, actual implementation only finally began in April 2000 because the Commission was unable to decide on what was the appropriate procedure for awarding contracts of this kind.

De plus, la mise en oeuvre elle-même n'a finalement débuté qu'en avril 2000, parce que la Commission n'était pas en mesure de prendre une décision quant à la procédure à suivre pour l'attribution de ce type de marchés.


Then, as far as specific recommendations are concerned, I think you will have to reconcile the age-old public policy development dilemma, which is how much can you tack onto the existing paradigm and make it functional and positive before you have to actually look at some sort of restructuring and clean-slate approach to what's already out there?

En ce qui concerne la présentation de recommandations précises, je pense que vous devrez résoudre le sempiternel dilemme de l'élaboration des politiques gouvernementales, à savoir qu'est-ce qu'on peut ajouter au cadre actuel pour le rendre fonctionnel et constructif avant d'avoir à faire table rase pour établir une nouvelle structure?


The proposal is proportionate and does not go beyond what is necessary to achieve the objectives because it only addresses new psychoactive substances that are a concern at the EU level and because it sets out a calibrated, graduated approach, under which measures are proportionate to the actual risks of substances.

La proposition est proportionnée et n’excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre les objectifs visés parce qu’elle ne concerne que les nouvelles substances psychoactives qui suscitent des préoccupations au niveau de l’UE et qu’elle définit une approche graduée et calibrée dans le cadre de laquelle les mesures sont proportionnées aux risques réellement liés à ces substances.


It is also considered that the SIONs for the product concerned were not sufficiently precise and that themselves cannot constitute a verification system of actual consumption because the design of those standard norms does not enable the GOI to verify with sufficient precision what amounts of inputs were consumed in the export production.

Il est également considéré que les SION appliqués au produit concerné ne sont pas suffisamment précis et ne peuvent constituer un système de vérification de la consommation réelle, la nature de ces ratios standard ne permettant pas aux pouvoirs publics indiens de vérifier avec suffisamment de précision les quantités d'intrants consommées dans la fabrication du produit exporté.


The proposal is proportionate and does not go beyond what is necessary to achieve the objectives because it only addresses new psychoactive substances that are a concern at the EU level and because it sets out a calibrated, graduated approach, under which measures are proportionate to the actual risks of substances.

La proposition est proportionnée et n’excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre les objectifs visés parce qu’elle ne concerne que les nouvelles substances psychoactives qui suscitent des préoccupations au niveau de l’UE et qu’elle définit une approche graduée et calibrée dans le cadre de laquelle les mesures sont proportionnées aux risques réellement liés à ces substances.


So if you are a cigarette buyer in New York City you pay $3.24 with the sales tax tacked onto what you pay for a pack of cigarettes.

Donc, l'acheteur de cigarettes de New York paye 3,24 $ en taxes, taxe de vente comprise, pour un paquet de cigarettes.


If you actually took those 3.5 million passenger trips, took the $400 million in capital subsidy, took another $700 million plus $170 million in operating subsidies, and actually tacked that onto the ticket price people were paying, they'd never be able to afford it.

Si vous preniez ces 3,5 millions de voyages-passagers, que vous appliquiez le 400 millions de dollars de subvention en capital et que vous ajoutiez ensuite le 700 millions de dollars plus 170 millions de dollars en subvention de fonctionnement et que vous ajoutiez tout cela au prix du billet que payent les gens, personne ne pourrait se payer le train.


Moreover, actual implementation only finally began in April 2000 because the Commission was unable to decide on what was the appropriate procedure for awarding contracts of this kind.

De plus, la mise en oeuvre elle-même n'a finalement débuté qu'en avril 2000, parce que la Commission n'était pas en mesure de prendre une décision quant à la procédure à suivre pour l'attribution de ce type de marchés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because it actually tacks onto what' ->

Date index: 2023-04-10
w