Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "because i said that at least the conservatives did something " (Engels → Frans) :

I was more positive toward this budget than he was, because I said that at least the Conservatives did something in principle.

J'ai mieux réagi que lui à la présentation du budget parce que je me suis dit que les conservateurs avaient au moins agi en principe.


I am telling you this because the Conservatives did not manage to finalize anything before the 1993 election, but the Liberals had said they would do something about the project to replace the Lucy Maud Montgomery, the ferry running between the Magdalen Islands and Prince Edward Island.

Je rappelle cela, parce qu'à l'élection de 1993, les conservateurs n'avaient pas réussi à finaliser cela avant l'élection, mais les libéraux avaient dit qu'ils feraient quelque chose dans le dossier du Lucy Maud Montgomery qui devait remplacer le traversier entre les Îles-de-la-Madeleine et l'Île-du-Prince-Édouard.


In terms of our spending practices, I would like to quote Duff Conacher of Democracy Watch, who was on CTV today. He said, “The Conservatives did something in the last election that all parties have done for years.

Pour ce qui est de nos pratiques en matière de dépenses, j'aimerais citer Duff Conacher, de Democracy Watch, qui a dit aujourd'hui, au réseau CTV: « Au cours de la dernière campagne électorale, les conservateurs ont fait quelque chose que tous les partis font depuis des années.


Everyone believed that he was an expert, or at least the Conservatives did.

C'est du moins ce que pensaient les conservateurs.


Mr. Speaker, have I correctly understood my colleague? Is he trying to tell me that the Conservatives did something good for the environment in their first 100 days?

Monsieur le Président, ai-je bien compris la question de mon collègue, qui essaie de me dire que le gouvernement conservateur a agi en matière d'environnement dans les 100 premiers jours?


I must underline something that was said in some of the speeches because it is not well-known and I did not make it very clear in my speech.

Je me dois de souligner quelque chose qui a été dit dans certains des discours parce que c'est mal connu et je n'ai pas moi-même été assez précis à ce sujet dans mon propre discours.


I must underline something that was said in some of the speeches because it is not well-known and I did not make it very clear in my speech.

Je me dois de souligner quelque chose qui a été dit dans certains des discours parce que c'est mal connu et je n'ai pas moi-même été assez précis à ce sujet dans mon propre discours.


While I can understand all the things you have said, not least that which has been said on the basis of your own travels and discussions, I would ask you also to take note of the fact that it was the European Union, notably the previous and current presidencies, that actually did something about reviving the Middle East Quartet and getting some sort of process in motion, without which process the Saudi Arabian initiative would not have happened, and so ...[+++]

Je peux certes comprendre tous les faits que vous avez décrits, en partie sur la base de vos voyages et de vos discussions, mais je voudrais vous demander également de prendre acte du fait que c’est l’Union européenne, notamment les présidences précédente et actuelle, qui ont réellement fait quelque chose pour réactiver le Quartette du Moyen-Orient et obtenir la mise en route d’une sorte de processus sans lequel l’initiative de l’A ...[+++]


This was a problem that we had with the Bolkestein directive, when the old Commission had proposed something that its successor certainly did not want in that form, not least because of changes in circumstances and in outlook, so I do think it would be a good thing if the Commission – at the beginning of its term of office, at any rate – were to sift through the proposals on the table in order to determine whic ...[+++]

C’est un problème auquel nous avons été confrontés avec la directive Bolkestein, l’ancienne Commission ayant avancé une proposition dont ses successeurs ne voulaient absolument pas sous cette forme, notamment parce que les circonstances et les perspectives avaient changé. Je pense donc qu’il serait bon que la Commission - au début de son mandat en tout cas - passe au crible les propositions sur la table afin de décider celles qu’elle compte garder au motif qu’elles correspondent à son programme et celles qu’elle va retirer du fait que leur ...[+++]


In its opinion, the Committee on Legal Affairs and the Internal Market did nothing more than highlight something which has been said and repeated: that we need clear rules, because this is the only way of knowing what the rules of play are. We cannot leave everything to the market with no regulation at all.

La commission juridique et du marché intérieur n'a fait que souligner une chose qui a été dite et répétée : nous il nous faut des réglementations claires, car c'est la seule manière de savoir quelles sont les règles du jeu. Nous ne pouvons pas laisser le marché sans aucune réglementation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because i said that at least the conservatives did something' ->

Date index: 2024-08-14
w