Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "because his mandate " (Engels → Frans) :

Where the mandate of an arbitrator terminates under article 13 or 14 or because of his withdrawal from office for any other reason or because of the revocation of his mandate by agreement of the parties or in any other case of termination of his mandate, a substitute arbitrator shall be appointed according to the rules that were applicable to the appointment of the arbitrator being replaced.

Lorsqu’il est mis fin au mandat d’un arbitre conformément à l’article 13 ou 14, ou lorsque celui-ci se déporte pour toute autre raison, ou lorsque son mandat est révoqué par accord des parties ou dans tout autre cas où il est mis fin à son mandat, un arbitre remplaçant est nommé conformément aux règles qui étaient applicables à la nomination de l’arbitre remplacé.


Ms. Boudrias: I would say that he should go and see the Commissioner of Official Languages, because it is his mandate to investigate inappropriate behaviour as regards service to the public.

Mme Boudrias : Je dirais qu'il devrait aller voir le commissaire aux langues officielles parce que c'est son mandat d'enquêter sur des comportements inappropriés au niveau des services au public.


I think that he is negotiating from a particularly difficult position, because his mandate is known to the public beforehand and is the result of a public decision-making process in the Union.

Je trouve qu’il négocie depuis une position particulièrement difficile, car son mandat est connu d’avance par l’opinion et est le résultat d’un processus décisionnel public au sein de l’Union.


The blue berets also failed in Rwanda, where General Dallaire could not prevent the genocide because his hands were tied by his restricted mandate.

De plus, les Casques bleus ont échoué au Rwanda alors que le général Dallaire n'a pas pu prévenir le génocide puisqu'il avait les mains liées par son mandat limité.


I say this because my group agrees with Spinelli, the only wise man, the only sage of the European institution and the European Parliament; it also suits me that this group of wise men cannot do much, though I do not really know what the Chairman, Felipe González, can do with his mandate, but we will obviously read his work with great interest.

Je dis cela car mon groupe est d’accord avec Spinelli, le seul homme avisé, le seul sage de l’institution européenne et du Parlement européen; cela m’arrange aussi que ce groupe d’hommes sages ne puisse pas faire grand-chose, même si je ne sais pas vraiment ce que le Président, Felipe González, peut faire de son mandat, mais nous lirons évidemment son travail avec grand intérêt.


– Mr President, I rise because a member of my group, Mr Geremek, is to have his mandate as a Member of the European Parliament revoked by his own government with effect from 19 April.

- (EN) Monsieur le Président, je prends la parole parce qu’un membre de mon groupe, M. Geremek, va voir son mandat de député européen retiré par son propre gouvernement avec effet au 19 avril.


– Mr President, I rise because a member of my group, Mr Geremek, is to have his mandate as a Member of the European Parliament revoked by his own government with effect from 19 April.

- (EN) Monsieur le Président, je prends la parole parce qu’un membre de mon groupe, M. Geremek, va voir son mandat de député européen retiré par son propre gouvernement avec effet au 19 avril.


Coming as he did when his predecessor in part because of his mandate, in part because of his performance had lost all credibility, it was very important that Mr. Shapiro earn the full confidence of the public and of Parliament.

Ayant été nommé après que son prédécesseur – en partie à cause de son mandat et en partie à cause de son rendement – eut perdu toute crédibilité, il était très important pour M. Shapiro de gagner la pleine confiance du public et du Parlement.


– (IT) Mr President, first of all, I would like to thank Mr van Hulten – even if he is not present – not just for his five years in Parliament but also because, at the beginning, I did not believe in his policy of adding into the discharge report a whole raft of considerations that went a little further than his mandate allowed but which, in light of the inertia of governments and also, let us be truthful, our inertia, were in fact welcome.

- (IT) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à remercier M. van Hulten - même s’il est absent - non seulement pour ses cinq années passées au Parlement, mais aussi parce qu’au début, je ne partageais pas sa politique consistant à ajouter dans le rapport sur la décharge tout un tas de considérations qui dépassaient quelque peu sa mission, mais qui, vu l’inertie des gouvernements et - soyons honnêtes - notre propre inertie, étaient en fait bienvenues.


That is why we suggested that the Auditor General of Canada be involved, because he is a trustworthy official whose mandate is to protect public moneys, and because his credibility has never been questioned.

C'est pour cela qu'on faisait intervenir le vérificateur général du Canada qui est une personne crédible, qui agit à titre de gardien des deniers publics et dont la crédibilité n'a jamais été remise en question.




Anderen hebben gezocht naar : because     where the mandate     official languages because     his mandate     difficult position because his mandate     genocide because     his restricted mandate     say this because     say     rise because     rise     have his mandate     part because     but also because     than his mandate     official whose mandate     because his mandate     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because his mandate' ->

Date index: 2021-11-08
w