Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "because essentially people are now cohabiting rather " (Engels → Frans) :

Given the fact that, in spite of freer trade and globalization, there seems to be a greater regionalization of economies rather than a real globalization, and since we are ever more dependent on the American market, keeping in mind the upcoming FTAA negotiations, a number of people, in Canada and Quebec, feel that there is no advantage to Canada being part of that agreement because ...[+++]

À partir du moment où on s'aperçoit que, malgré la libéralisation du commerce et la mondialisation, on assiste pratiquement davantage à une régionalisation des économies qu'à une véritable mondialisation et qu'on est de plus en plus dépendants du marché américain, dans le cadre de la négociation qui s'ouvre pour la Zone de libre-échange des Amériques, il y a beaucoup de gens, au Canada et au Québec, qui pensent que le Canada n'a pas beaucoup d'avantages à ce que cet accord-là soit négocié parce que, dans le fond, tout le monde, dans les Amériques, cherche à avoir le marché américain.


Has the Agency ensured that on all flights entering Canada, then and now, people are given all the information they need to understand that this is not a joke, but rather an essential protection measure?

Est-ce que l'agence s'est assurée que, sur l'ensemble des vols qui entraient au pays et qui y entrent aujourd'hui, on donne toute l'information nécessaire afin que les gens ne prennent pas cela comme une moquerie, mais comme une mesure essentielle pour se protéger?


Dr. Tim Lau: On the question of dissolution and how long people stay together, one of the reasons that has been theorized for why the divorce rate has plateaued at 50% is because essentially people are now cohabiting rather than getting married more often.

Dr Tim Lau: Pour ce qui est de la question de la rupture et de la durée des relations, une des raisons invoquées pour expliquer le plafonnement du taux de divorce à 50 p. 100, c'est que les gens, de nos jours, ont souvent tendance à choisir la cohabitation au lieu du mariage.


However, as Commissioner Hahn proposed, people are now talking about a strategy for the Danube region rather than a Danube strategy, because this is not just about cleaning up the river – as important as that is – but is about cooperation across a major region that extends from Bavaria and Baden-Württemberg through the former Austria-Hungary and across large ...[+++]

Cependant, comme l’a proposé le commissaire Hahn, les gens parlent maintenant d’une stratégie pour la région du Danube plutôt que d’une stratégie pour le Danube, parce qu’il ne s’agit pas simplement de nettoyer le fleuve – aussi important cela soit-il – mais d’établir une coopération dans une région essentielle qui couvre la Bavière et le Baden-Württemberg, l’ancienne Autriche-Hongrie et une grande partie des Balkans.


So we would encourage you to reconsider this and to allow there to be judicial discretion to examine the ability to pay, rather than see us end up defaulting to a situation we have been in, and to which arguably we're heading with many women in the prison system, such that we end up with prison essentially being debtors' prison, where people are put because they cannot afford ...[+++]

Quand on sait que la majorité des femmes — 91 p. 100 des femmes autochtones, 82 p. 100 des femmes en général — ont été victimes d'agressions physiques ou sexuelles et qu'elles se sont retrouvées derrière les barreaux principalement en raison du manque de ressources, notamment dans les secteurs communautaires des services sociaux et des soins de santé, parler d'une suramende compensatoire pour venir en aide aux victimes semble grandement.Je pense que cela contrevient à l'article 15 et à d'autres dispositions relati ...[+++]


But there is a very fine equilibrium between doing it within the parameters of what is considered to be the core of the contract—quantum and direction, I'll code it like that—versus tipping to the other side, where you're essentially creating a new contract, where you are essentially preventing other people from bidding because you have ...[+++]

Il y a cependant un équilibre très délicat entre le fait de respecter les paramètres de ce qui est considéré comme étant au coeur du marché — l'aspect quantitatif et l'objectif, pour dire les choses ainsi — et le fait de pencher de l'autre côté, c'est-à-dire, grosso modo, créer un nouveau marché, ce qui empêche essentiellement d'autres personnes de soumissionner parce que le marché est transformé en quelque chose de plus gros ou de plus cher, et il n'y a pas de seuil à cet égard.


That is what brings me, as Mr Cappato well knows, to defer certain amendments, not because I disagree with some of the criticisms, but rather because I disagree that it is opportune to bring them up now, at a time when we are engaging in a process of holding out a hand to help people who are way behind us when it comes to respect for human rights.

C’est ce qui m’amènera, le collègue Cappato le sait bien, à différer certains amendements, non pas que je sois en désaccord avec certaines condamnations, mais bien parce que je suis en désaccord sur l’opportunité de les rappeler maintenant, au moment où on enclenche un processus de main tendue pour aider des gens qui sont bien en dessous de nous concernant le respect des droits de l’homme.


That is what brings me, as Mr Cappato well knows, to defer certain amendments, not because I disagree with some of the criticisms, but rather because I disagree that it is opportune to bring them up now, at a time when we are engaging in a process of holding out a hand to help people who are way behind us when it comes to respect for human rights.

C’est ce qui m’amènera, le collègue Cappato le sait bien, à différer certains amendements, non pas que je sois en désaccord avec certaines condamnations, mais bien parce que je suis en désaccord sur l’opportunité de les rappeler maintenant, au moment où on enclenche un processus de main tendue pour aider des gens qui sont bien en dessous de nous concernant le respect des droits de l’homme.


Rather than issuing soothing statements dismissing both the victims and the culprits without pronouncing in favour of either, our leaders should think about their responsibility. Above all, they should put an end to this violation of international law, which Serbia has a right to see respected, as do the other states in the region. This is all the more true because our people are not safe from the tragedy now afflicting the Kosovar Serbs.

Nos dirigeants, plutôt que de rédiger des déclarations lénifiantes renvoyant dos à dos les victimes et les coupables, devraient s’interroger sur leur responsabilité. Ils devraient surtout mettre fin à cette violation du droit international au respect duquel la Serbie a droit comme les autres États de la région, d’autant plus que nos peuples ne sont pas à l’abri du drame que subissent aujourd’hui les Serbes du Kosovo.


– (FR) Mr President, every four months now, at each summit, we see Europe giving itself a pat on the back and indulging in a quarterly self-celebration, whilst the number of demonstrators in the streets of Gothenburg, Nice and Barcelona increases and the people of Europe patently feel more support for the demonstrators than for their leaders who are gathered to hold their fine debates under ever-greater protection as we move from one summit to the next. The reason why the European Union is now wholly opposed to ultra-liberal globalisation is ...[+++]

- Monsieur le Président, tous les trimestres, maintenant, à chaque sommet, nous voyons l'Europe s'auto-célébrer, une auto-célébration trimestrielle, alors que, dans les rues, à Göteborg, à Nice, à Barcelone, le nombre de manifestants augmente et que manifestement les peuples européens sont beaucoup plus du côté de ces manifestants que du côté de leurs dirigeants réunis dans de bonnes guerres de plus en plus protégées, de sommet européen en sommet européen.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because essentially people are now cohabiting rather' ->

Date index: 2024-04-14
w