Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assess end-user conflict potential
Assessing end-user conflict potential
BEU mould
Big end up mould
Debtor who has defaulted
Default judgment
Default summons
Defaulted obligor
Defaulter
Defaulting debtor
Defaulting obligor
Defaulting party
End stop setting
End stops adjusting
End stops setting
End up
End-product drying process overseeing
Evaluate potential end-user conflicts
Evaluating end-user conflict potential
Full size
Full-feature
Fully-featured
High-end
Judgment by default
Judgment in default
Monitor end-product drying process
Oversee end-product drying process
Overseeing end-product drying process
Party in default
Pronounce judgment
Set end stops
To end up
Top-end
Top-marked
Top-of-the-line
Top-of-the-range
Up market
Up-market

Traduction de «end up defaulting » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
big end up mould [ BEU mould ]

lingotière à grande base en haut






debtor who has defaulted | defaulted obligor | defaulting debtor | defaulting obligor

débiteur défaillant


default judgment | default summons | judgment by default | judgment in default | pronounce judgment

jugement par défaut


defaulter | defaulting party | party in default

partie défaillante


end stops adjusting | end stops setting | end stop setting | set end stops

régler des butées finales


assess end-user conflict potential | evaluating end-user conflict potential | assessing end-user conflict potential | evaluate potential end-user conflicts

évaluer les conflits potentiels avec d’autres usagers


end-product drying process overseeing | oversee end-product drying process | monitor end-product drying process | overseeing end-product drying process

surveiller le séchage d’un produit fini


up market | up-market | top-of-the-line | top-of-the-range | top-marked | top-end | full size | fully-featured | full-feature | high-end

haut de gamme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Minimum penalties tend to end up becoming the default penalty, except in the worst cases.

En effet, la tendance veut que les peines minimales deviennent la peine par défaut, à l'exception des pires cas.


So we would encourage you to reconsider this and to allow there to be judicial discretion to examine the ability to pay, rather than see us end up defaulting to a situation we have been in, and to which arguably we're heading with many women in the prison system, such that we end up with prison essentially being debtors' prison, where people are put because they cannot afford to pay the penalty, and not because of an unwillingness to pay the penalty or to pay a victim surcharge. When we know that the majority of the women—91% of the indigenous women in prison, 82% of women overall—have histories of physical and/or sexual abuse, talking a ...[+++]

Quand on sait que la majorité des femmes — 91 p. 100 des femmes autochtones, 82 p. 100 des femmes en général — ont été victimes d'agressions physiques ou sexuelles et qu'elles se sont retrouvées derrière les barreaux principalement en raison du manque de ressources, notamment dans les secteurs communautaires des services sociaux et des soins de santé, parler d'une suramende compensatoire pour venir en aide aux victimes semble grandement.Je pense que cela contrevient à l'article 15 et à d'autres dispositions relatives aux droits de la personne.


for a financial instrument providing micro-credit, 1,5 % per annum of the programme contributions paid within the meaning of Article 42(1)(a) of Regulation (EU) No 1303/2013 to final recipients in the form of micro-credit, as well as of resources re-invested which are attributable to programme contributions, which have yet to be paid back to the financial instrument, calculated pro rata temporis from the date of payment to the final recipient, until repayment of the investment, the end of the recovery procedure in the case of defaults or the end of the eligibility period, whichever is earlier.

pour un instrument financier apportant des microcrédits, 1,5 % par an des contributions du programme versées, au sens de l'article 42, paragraphe 1, point a), du règlement (UE) no 1303/2013 aux bénéficiaires finaux sous la forme de microcrédits, ainsi que des ressources réinvesties et imputables aux contributions du programme qui n'ont pas encore été remboursées à l'instrument financier, calculées prorata temporis à compter de la date du paiement au bénéficiaire final, jusqu'au remboursement de l'investissement, jusqu'à la fin de la procédure de recouvrement en cas de défaillance, ou jusqu'à la fin de la période d'éligibilité, la date la ...[+++]


2. Capitalised management costs and fees to be paid after the eligibility period for a financial instrument providing micro-credit shall not exceed 1 % per annum of the programme contributions paid to the final recipients within the meaning of Article 42(1)(a) of Regulation (EU) No 1303/2013 in the form of loans, which have yet to be paid back to the financial instrument, calculated pro rata temporis from the end of the eligibility period until repayment of the investment, the end of the recovery procedure in the case of defaults or the period referred to in Article 42(2) of that Regulation, whichever is earlier.

2. Les coûts et frais de gestion capitalisés à payer après la période d'éligibilité pour un instrument financier apportant des microcrédits ne doivent pas excéder 1 % par an des contributions du programme versées aux bénéficiaires finaux au sens de l'article 42, paragraphe 1, point a), du règlement (UE) no 1303/2013 sous la forme de prêts qui restent à rembourser à l'instrument financier, calculés prorata temporis à compter de la fin de la période d'éligibilité jusqu'au remboursement de l'investissement, jusqu'à la fin de la procédure de recouvrement en cas de défaillance ou jusqu'à la période visée à l'article 42, paragraphe 2, de ce rè ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Capitalised management costs and fees to be paid after the eligibility period for a financial instrument providing equity shall not exceed 1,5 % per annum of the programme contributions paid to the final recipients within the meaning of Article 42(1)(a) of Regulation (EU) No 1303/2013 in the form of equity, which have yet to be paid back to the financial instrument, calculated pro rata temporis from the end of the eligibility period until repayment of the investment, the end of the recovery procedure in the case of defaults or the period referred to in Article 42(2) of that Regulation, whichever is earlier.

3. Les coûts et frais de gestion capitalisés à payer à la fin de la période d'éligibilité pour un instrument financier apportant des fonds propres ne doivent pas excéder 1,5 % par an des contributions du programme versées aux bénéficiaires finaux au sens de l'article 42, paragraphe 1, point a), du règlement (UE) no 1303/2013 sous la forme de fonds propres qui restent à rembourser à l'instrument financier, calculés prorata temporis à compter de la fin de la période d'éligibilité jusqu'au remboursement de l'investissement, jusqu'à la fin de la procédure de recouvrement en cas de défaillance, ou jusqu'à la période visée à l'article 42, para ...[+++]


for a financial instrument providing guarantees, 1,5 % per annum of the programme contributions committed to outstanding guarantee contracts within the meaning of Article 42(1)(b) of Regulation (EU) No 1303/2013, as well as from re-used resources attributable to programme contributions, calculated pro rata temporis from the date of commitment until maturity of the guarantee contract, the end of the recovery procedure in the case of defaults or the end of the eligibility period, whichever is earlier.

pour un instrument financier apportant des garanties, 1,5 % par an des contributions de programme engagées pour des contrats de garantie en cours, au sens de l'article 42, paragraphe 1, point b), du règlement (UE) no 1303/2013, ainsi que des ressources réutilisées imputables aux contributions du programme, calculées prorata temporis à compter de la date d'engagement jusqu'à l'échéance du contrat de garantie, jusqu'à la fin de la procédure de recouvrement en cas de défaillance, ou jusqu'à la fin de la période d'éligibilité, la date la plus proche étant retenue.


for a financial instrument providing loans, 1 % per annum of the programme contributions paid within the meaning of Article 42(1)(a) of Regulation (EU) No 1303/2013 to final recipients in the form of loans, as well as of resources re-invested which are attributable to programme contributions, which have yet to be paid back to the financial instrument, calculated pro rata temporis from the date of payment to the final recipient until repayment of the investment, the end of the recovery procedure in the case of defaults or the end of the eligibility period, whichever is earlier.

pour un instrument financier fournissant des prêts, 1 % par an des contributions du programme versées, au sens de l'article 42, paragraphe 1, point a), du règlement (UE) no 1303/2013 aux bénéficiaires finaux sous la forme de prêts, ainsi que des ressources réinvesties qui sont imputables aux contributions du programme, qui n'ont pas encore été remboursées à l'instrument financier, calculées prorata temporis à compter de la date du paiement au bénéficiaire final jusqu'au remboursement de l'investissement, jusqu'à la fin de la procédure de recouvrement en cas de défaillance, ou jusqu'à la fin de la période d'éligibilité, la date la plus pr ...[+++]


The inclusion of those arbitrary dates that end up being the default on approvals is what causes us the problem.

Ce qui nous pose problème, c'est l'inclusion de ces dates arbitraires qui imposent une date de péremption aux approbations.


It would probably be interested in looking at them both equally because ultimately the political party would end up paying that back if either of them defaults.

Les banques seraient probablement intéressées à étudier leur cas de façon égale, car c'est le parti politique qui rembourserait la dette en cas de défaut de paiement de la part de l'individu.


The taxpayers end up footing the bill for loans where borrowers default and pay the collection fees charged on the defaulted loan.

Les frais des prêts non remboursés pèsent de plus en plus lourd sur le système.


w