Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bearing these infrastructures could » (Anglais → Français) :

With the recommended amendment, the ECB seeks to expand its regulatory powers to also include "clearing systems for financial instruments", such as central counterparties (CCPs), in view of the bearing these infrastructures could have on the ECB's basic tasks and primary monetary policy objectives.

La modification recommandée par la BCE devrait étendre ses pouvoirs réglementaires aux «systèmes de compensation pour les instruments financiers», tels que les contreparties centrales (CCP), compte tenu de l'incidence que ces infrastructures pourraient avoir sur les missions fondamentales de la BCE et ses principaux objectifs en matière de politique monétaire.


A European mechanism for collaboration between interested parties with a view to defining a European plan for the major missing interconnection infrastructure could resolve these problems.

Un mécanisme de concertation européen entre les parties intéressées en vue de définir un plan européen des grandes infrastructures d'interconnexion manquantes pourrait résoudre les difficultés.


It provides a much-needed level playing field at the Union's level, and will allow recovery of the internal and external costs of the use of the TENs road network. It will allow Member States, when adopted, to impose extra charges in some sensitive bottlenecked areas in order to finance alternative sustainable infrastructures (for example, estimates suggest that between 30 to 40% of the costs associated with the proposed Brenner Tunnel could be met using revenu ...[+++]

Elle prévoit des conditions équitables indispensables à l'échelon de l'Union et permettra de récupérer les coûts internes et externes de l'utilisation du réseau routier RTE et, une fois adoptée, permettra aux États membres d'imposer des charges supplémentaires dans certaines zones congestionnées sensibles en vue de financer des infrastructures de remplacement durables (à titre d'exemple, des estimations suggèrent qu'entre 30 et 40% des coûts associés au projet de tunnel du Brenner pourraient être couverts par la marge bénéficiaire réalisée avec les modalités proposées de l'Eurovignette.) Enfin, une vision stratégique claire et coordonnée ...[+++]


However, bearing in mind the different ratio legis behind these provisions, it should be clarified that the notion of exclusive rights does not need to have the same meaning in the two contexts. It should thus be clarified that an entity, which has won the exclusive right to provide a given service in a given geographic area following a procedure based on objective criteria for which adequate transparency has been ensured would not, if a private body, be a contracting entity itself, but would, nevertheless, be the only entity that ...[+++]

Toutefois, compte tenu des différences au niveau de la ratio legis qui sous-tend ces dispositions, il y a lieu de préciser que la notion de droits exclusifs n'a pas nécessairement la même signification dans les deux contextes Il convient dès lors de préciser qu'une entité qui a obtenu le droit exclusif de fournir un service donné dans une zone géographique donnée selon une procédure basée sur des critères objectifs et suffisamment transparente ne serait pas, s'agissant d'un organisme privé, une entité adjudicatrice proprement dite, mais serait néanmoins la seule entité à pouvoir fournir le service concerné dans cette zone.


3. Underlines the fact that substantial investments need to be made in energy infrastructure in order to achieve our goal for a low carbon economy by 2050; notes that not making these investments would result in much higher costs in terms of environmental deterioration, rising energy prices, the loss of competitiveness, increased energy insecurity and dependency, as well as a decrease in employment and welfare; believes that the required investments could ...[+++]

3. souligne que des investissements substantiels doivent être réalisés dans les infrastructures énergétiques afin d'atteindre notre objectif d'une économie à faible intensité de carbone d'ici 2050; observe que si l'on néglige de faire ces investissements, il faudra alors faire face à des coûts beaucoup plus élevés en termes de dégradation de l'environnement, d'augmentation des prix de l'énergie, de perte de compétitivité, d'insécurité et de dépendance énergétiques accrues, mais aussi de régression de l'emploi et de la protection sociale; est d'avis que l'on pourrait obtenir les investissements nécessaires en mettant au point des instru ...[+++]


By way of exception to these charging principles, the directive allows infrastructure managers to levy mark-ups, if the market can bear this, on the basis of efficient, transparent and non-discriminatory principles, while guaranteeing optimum competitiveness, especially of international rail freight.

Pour ce qui est des exceptions aux principes de tarification, la directive permet aux gestionnaires de l'infrastructure de percevoir des majorations, si le marché s'y prête, sur la base des principes d'efficacité, de transparence et de non-discrimination, tout en garantissant une compétitivité optimale, en particulier pour les services de fret internationaux.


In these Member States, development of the services sector and infrastructure could easily become asymmetrical as a result, since a significant portion of society, lacking the appropriate motivation, is passive or dismissive towards the implementation of costly systems.

Dans ces États membres, le développement du secteur et de l’infrastructure des services pourrait donc facilement devenir boiteux dans la mesure où une part importante de la société, dont la motivation est insuffisante, est passive ou dédaigneuse par rapport à la mise en œuvre de systèmes coûteux.


It is one that gives us pleasure, and I would be very happy if, during the trilogue, we could bring pressure to bear to ensure that this becomes something of a dependable tradition, that is to say, that the presence of the Council – Mr Nooke is here as an observer today – becomes a fixture in these Thursday afternoon human rights debates in future. In any event, Mr Nooke, many thanks for joining us here today.

Nous en sommes ravis et je souhaiterais vivement que, lors de ce trilogue, nous puissions exercer une pression pour que cela devienne une habitude, c’est-à-dire que la présence du Conseil lors des débats du jeudi après-midi sur les droits de l’homme - M. Nooke est présent aujourd’hui en qualité d’observateur - devienne à l’avenir une tradition. Quoi qu’il en soit, je vous remercie, Monsieur Nooke, pour votre présence aujourd’hui.


It should be obvious that rejection was the only way in which the LDCs could demonstrate their freedom. It should be obvious too that the overly complex so-called global negotiation we advocate prior to each new cycle allows certain nations very little room for manoeuvre. These nations are forced to choose between endorsing agreements between Europe and the United States or bearing the blame for failure.

Comment ne pas comprendre que l’indigeste " négociation globale", qui nous sert de postulat avant chaque nouveau cycle, n’offre que peu de marge de manœuvre à des nations sommées d’avaliser les accords Europe/États-Unis ou d’endosser la responsabilité d’un échec?


In the case of new infrastructures of European interest that it is judged necessary to create in the EU, the latter could bear a limited proportion of the development and construction costs, e.g. by co-financing feasibility studies.

Dans le cas de nouvelles infrastructures d'intérêt européen qu'on jugerait nécessaire de créer dans l'Union, celle-ci pourrait prendre en charge une partie limitée des coûts de développement et de construction, par exemple par l'intermédiaire du cofinancement d'études de faisabilité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bearing these infrastructures could' ->

Date index: 2025-08-27
w