Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bearing in mind the referenda – but much greater practical » (Anglais → Français) :

18. Notes that further efforts are needed to protect and guarantee in practice the rights of all ethnic minorities in Kosovo, including the Roma, Ashkali and Egyptian communities as well as the Gorani community, through the full implementation of the relevant legislation, bearing in mind best practices from the region and from EU Member States; calls on the national and local authorities to invest greater effort in ...[+++]

18. observe que davantage d'efforts sont nécessaires pour protéger et garantir, dans la pratique, les droits de toutes les minorités ethniques du Kosovo, y compris les communautés rom, ashkali et égyptienne ainsi que la communauté gorane, par la mise en œuvre intégrale de la législation en la matière, en tenant compte des meilleures pratiques de la région et des États membres de l'Union; invite les autorités nationales et locales à s'efforcer davantage d'appliquer les lois ...[+++]


It seems to me that one of this bill's provisions was drafted bearing in mind the consequences of a young person's actions on victims, but the scales were perhaps tipped too much in that direction.

Il y a un élément de ce projet de loi qui, il me semble, a été conçu en ayant en tête les conséquences d'un geste d'un adolescent pour les victimes, mais où on a peut-être fait pencher un peu trop la balance dans ce sens.


We all pay lip service to this – bearing in mind the referenda – but much greater practical application is required, in particular from the Member States, not simply from the institutions of the European Union itself.

Nous réfléchissons à tout cela de manière théorique - je veux parler des référendums - alors que la situation devrait être abordée de manière beaucoup plus pratique, pas seulement par les institutions de l’Union européenne mais surtout par les États membres.


This is unfair to innovative projects, which by their very nature run a much greater risk of making mistakes or indeed of failing than other projects do. Bearing in mind the Lisbon goal of making the EU the most innovative economic area in the world, the European Parliament recommends that a higher failure rate be permitted for ...[+++]

Le Parlement européen recommande par conséquent qu'une marge d'erreur plus large soit admise pour ces projets, eu égard notamment à l'objectif de Lisbonne: faire de l'UE l'espace économique le plus compétitif du monde. Faute de quoi, les projets novateurs risquent d'être étouffés dans l'œuf, ce qui n'irait pas dans le sens des objectifs de Lisbonne et irait même à l'encontre de la politique de cohésion dans l'UE.


Bearing in mind that education is still the responsibility of national governments, the greater challenge will be to see whether the European Union is able in practice to coordinate the policies needed to achieve the highest possible degree of integration.

Compte tenu du fait que l’éducation continue d’être une compétence nationale, un défi majeur se posera à savoir la possibilité, pour l’Union européenne, de pouvoir coordonner dans la pratique les politiques nécessaires pour parvenir au meilleur niveau d’intégration possible.


Still bearing in mind the outcome of the referenda in France and the Netherlands, the second point I should like to make is that the Polish people have been very much alarmed by the tone and direction of the debate in these countries.

Gardant cependant à l’esprit le résultat des référendums en France et aux Pays-Bas, ma deuxième remarque concerne le fait que la population polonaise s’inquiète beaucoup du ton et de l’orientation du débat dans ces pays.


I agree entirely with his arguments and I would like to ask the Commissioner whether he would be prepared to adopt the following five measures: firstly, to show the utmost commitment to anti-dumping cases, bearing in mind that Chinese companies are subjected to much less stringent parameters and levels than European ones in the fields of employment and the environment; secondly, whether he is also prepared to show that utmost commitment to anti-fraud measures, bearing in ...[+++]

Je suis tout à fait d’accord avec ses arguments et je voudrais demander au commissaire s’il serait disposé à adopter les cinq mesures suivantes: premièrement, faire preuve du plus profond engagement dans les affaires de dumping, étant entendu que les entreprises chinoises sont soumises à des conditions et des niveaux beaucoup moins astreignants que les entreprises européennes dans les domaines de l’emploi et de l’environnement; deuxièmement, faire pre ...[+++]


Both regions should bear in mind the need to assume greater commitments so that the biregional strategic partnership can be implemented in practice through, among others, practical co-ordination mechanisms.

15. Les deux régions devraient garder présente à l'esprit la nécessité de s'engager plus avant afin que le partenariat stratégique entre les deux régions puisse être mis en œuvre dans la pratique par des mécanismes de coordination concrets, entre autres.


Bear in mind that one of the arguments in support of our health care system is the presence of a single funder, but we seem in practice to deny the raison d'être of the single funder because we put everything in separate boxes, watertight compartments that prevent good administration.

N'oubliez pas que l'un des arguments à l'appui de notre système de soins de santé actuel est l'existence d'un bailleur de fonds unique. En pratique, cependant, nous allons à l'encontre de la raison d'être du bailleur de fonds unique parce que nous rangeons tout dans les boîtes distinctes, des compartiments étanches qui empêchent la bonne administration.


Bearing in mind that we are the largest trading partner of the U.S. both ways, import and export, I would expect in the normal course of business affairs that we should have some influence down there but we do not seem to have much.

Compte tenu du fait que nous sommes le principal partenaire commercial des États-Unis, aussi bien sur le plan des importations que sur celui des exportations, on pourrait s'attendre à avoir, dans le cadre des affaires courantes, une certaine influence chez nos voisins du Sud. Il semble toutefois que ce ne soit pas le cas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bearing in mind the referenda – but much greater practical' ->

Date index: 2024-03-29
w