Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «based on inter-ethnic divisions rather » (Anglais → Français) :

In a report published in 1994, the Commission highlighted the risks which could flow if educational opportunities for children of migrants were not improved – widening social divisions which are passed down across generations, cultural segregation, exclusion of communities and inter-ethnic conflict.

Dans un rapport publié en 1994, la Commission a souligné les risques pouvant émaner d'une absence d'amélioration des perspectives scolaires des enfants de migrants: l'aggravation des disparités sociales, qui se transmettent de génération en génération, la ségrégation culturelle, l'exclusion de communautés et les conflits interethniques.


That does suggest that this would primarily be intra-ethnic rather than inter-ethnic.

Cela laisse croire que le problème est surtout intraethnique plutôt qu’interethnique.


Once again, the prisons of Rwanda were filled with Tutsi people for almost the same reasons, except their crime was based on their ethnicity, rather than their religion.

Encore une fois, les prisons du Rwanda étaient remplies de gens de l'ethnie tutsie pour des raisons pratiquement semblables, sauf qu'il s'agissait de l'ethnicité au lieu que de la religion.


Pursuant to Articles 8 and 10 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU), as well as Articles 21 and 23 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union, the Programme promotes inter alia equality between men and women and measures to combat discrimination based on sex, racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation.

Conformément aux articles 8 et 10 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et aux articles 21 et 23 de la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, le programme promeut notamment l'égalité entre les hommes et les femmes et les mesures luttant contre la discrimination fondée sur le sexe, la race ou l'origine ethnique, la religion ou les convictions, le handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle.


One of the most dispiriting problems in many parts of the region is the brain drain of young educated people and the persistence of an educational culture still based on inter-ethnic divisions rather than reconciliation.

Un des éléments les plus décourageants dans de nombreuses parties de la région est la fuite des jeunes cerveaux et la persistance d'une culture éducative toujours fondée sur les divisions interethniques plutôt que sur la réconciliation.


What we see here is that ethnic Russians who were brought in to replace all the millions of Ukrainians who were killed are now influencing this whole political process, based upon ethnicity rather than what's good for Ukraine.

Ce que nous voyons aujourd’hui, c’est que les Russes qui ont été amenés là-bas pour remplacer tous les millions d’Ukrainiens tués influent sur tout le processus politique en s'appuyant sur l’ethnicité plutôt que sur le bien de l’Ukraine.


These divisions may be based on odour marks rather than physical division but partial barriers may be beneficial to allow the animals to initiate or avoid contact with other group members.

Ces divisions peuvent être basées sur des marques olfactives plutôt que sur une division physique, mais des barrières partielles peuvent être bénéfiques dans la mesure où elles permettent aux animaux d'établir ou d'éviter des contacts avec d'autres membres du groupe.


On the basis of Article 13 of the Treaty, the Council has adopted the following directives: Directive 2000/43/EC of 29 June 2000 implementing the principle of equal treatment between persons irrespective of racial or ethnic origin which prohibits discrimination based on racial or ethnic origin in, inter alia, employment, vocational training, education, goods and services and social protection, Directive 2000/78/EC of 27 November 2000 establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation ...[+++]

Sur la base de l'article 13 du traité, le Conseil a adopté les directives suivantes: la directive 2000/43/CE du 29 juin 2000 relative à la mise en œuvre du principe de l'égalité de traitement entre les personnes sans distinction de race ou d'origine ethnique, qui interdit la discrimination fondée sur la race ou l'origine ethnique, notamment en ce qui concerne l'emploi, la formation professionnelle, l'éducation, les biens et services et la protection sociale, la directive 2 ...[+++]


More specifically, it should try to contribute to reducing the tensions arising from the conflict and preventing a resumption of hostilities, promote a better understanding that it is in the interest of each party to cooperate rather than to try systematically to put obstacles in the way of any undertaking by a neighbour, contribute to restoring confidence and dialogue, and overcome ethnic divisions and hatreds.

Il devrait plus particulièrement chercher à contribuer à réduire les tensions nées du conflit et prévenir une reprise des hostilités, favoriser une meilleure prise de conscience des intérêts qu'a chaque partie à coopérer plutôt qu'à chercher à mettre systématiquement des obstacles à ce qu'entreprend le voisin, contribuer à restaurer la confiance et le dialogue, dépasser les clivages ethniques et les haines.


Rather than presenting a bill that facilitates secession, rather than promoting legislation that, for the first time in the 133-year history of Canada, makes secession legal, rather than accepting the assumption that Canada is divisible, the government should be recognizing the right of the peoples of Quebec to self-determination and through positive, persuasive programs, based on the successful Canadian device of persuasion and compromise, fulfil the aspirations and dream ...[+++]

Au lieu de présenter un projet de loi qui facilite la sécession, au lieu de promouvoir une mesure qui, pour la première fois dans les 133 années d'histoire du Canada, rend la sécession légale, au lieu d'accepter l'hypothèse que le Canada est divisible, le gouvernement devrait reconnaître le droit des Québécois à l'autodétermination et, au moyen de programmes positifs et convaincants, fondés sur la fructueuse formule canadienne de la persuasion et du compromis, travailler à réaliser les aspirations et les rêves de tous au sein d'un Canada indivisible.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'based on inter-ethnic divisions rather' ->

Date index: 2023-11-25
w