Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bargaining took place » (Anglais → Français) :

The Pay Research Bureau was an agency that provided data to both sides prior to bargaining to try to minimize the extent of argument that took place between the two.

Le Bureau de recherches sur les traitements fournissait des données aux deux parties avant les négociations pour essayer de minimiser la portée des arguments qu'elles échangeaient.


(EN) The Commission is aware of the consolidation process which took place along the food supply chain, and agrees that this situation is liable to give rise to significant imbalances in bargaining powers between contracting parties.

La Commission a connaissance de l’existence du processus de consolidation qui a eu lieu au niveau de la chaîne d’approvisionnement alimentaire et admet que cette situation est susceptible de causer d’importants déséquilibres entre les parties contractantes au niveau de leur pouvoir de négociation.


Will the Commission say whether, in the context of competition and the free market, corresponding negotiations, exchanges of views and bargaining took place with the authorities and the counterpart organisations of the Member States?

La Commission pourrait-elle dire si, dans le cadre de la concurrence et du libre marché, les négociations, échanges de vues et accords appropriés avec les autorités et avec les instances ad hoc des États membres ont eu lieu?


Will the Commission say whether, in the context of competition and the free market, corresponding negotiations, exchanges of views and bargaining took place with the authorities and the counterpart organisations of the Member States?

La Commission pourrait-elle dire si, dans le cadre de la concurrence et du libre marché, les négociations, échanges de vues et accords appropriés avec les autorités et avec les instances ad hoc des États membres ont eu lieu?


Looking at Quebec’s experience, looking at what took place in Quebec with the anti-scab legislation, there are fewer strikes and lockouts in Quebec and there is greater harmony between the workers and the companies when it comes time to bargain.

Regardons l'expérience du Québec et ce qui s'y est passé. Depuis l'adoption de la loi antibriseurs de grève, il y a moins de grèves et de lock-out au Québec, et il règne une harmonie plus grande entre les travailleurs et les compagnies au moment des négociations.


In addition, the Commission was not required or rather not legally empowered to take the relevant initiative in this matter. In contrast, it is known that hard bargaining took place over other branches of the Community services industry - such as air transport, sea transport and telecommunications

En revanche, il est notoire que d'autres branches de l'industrie communautaire des services, telles que les transports aériens, les transports maritimes et les télécommunications, ont fait l'objet de négociations acharnées, car, pour celles-là, il existait des titres spécifiques dans le traité de Maastricht.


In other words, it completely revoked not only their right to strike but even their right to bargain (1710 ) During the time when the strikes took place, the controllers had agreed and worked with the government.

Autrement dit, il leur a retiré non seulement le droit de faire la grève, mais aussi le droit de négocier (1710) Pendant les grèves, les contrôleurs avaient convenu de collaborer avec le gouvernement.


Mr. Trottier: There has to be a comfort level, that all possible efforts were made during bargaining and that bargaining took place in good faith.

M. Trottier : Il faut qu'on soit à l'aise, qu'on ait vraiment fait tous les efforts possibles pendant les négociations et qu'on ait négocié de bonne foi.


Mr. Barry: There is no doubt that the British position complicated the EU deliberations during some stages. However, it is important to note that when the last stages of bargaining between Canada and the EU over the agreement took place, in the last week to ten days there was no breaking of ranks at all among the EU countries.

M. Barry: Il ne fait aucun doute que la position des Britanniques a, à certains égards, compliqué les délibérations de l'UE. Toutefois, il importe de noter que, aux derniers stades des négociations entre le Canada et l'UE en vue de la conclusion de l'entente, il n'y a pas eu, au cours des sept à dix derniers jours, de dissensions parmi les pays de l'UE.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bargaining took place' ->

Date index: 2021-08-05
w